Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
venerunt et super me
Última actualización: 2024-03-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unde egressi venerunt in lebn
И отправились из Римнон-Фареца и расположились станом в Ливне.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
transeuntesque pisidiam venerunt pamphilia
Рукоположив же им пресвитеров к каждой церкви, они помолились с постом и предали их Господу, в Которого уверовали.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et de aseroth venerunt in rethm
И отправились из Асирофа и расположились станом вРифме.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
egressi de ressa venerunt in ceelath
И отправились из Риссы и расположились станом вКегелафе.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
egressi de monte sepher venerunt in arad
И отправились от горы Шафер и расположились станом в Хараде.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
egressique de baneiacan venerunt in montem gadga
И отправились из Бене-Яакана и расположились станомв Хор-Агидгаде.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at illi excusso pulvere pedum in eos venerunt iconiu
Они же, отрясши на них прах от ног своих, пошли в Иконию.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
egressi de elmondeblathaim venerunt ad montes abarim contra nab
И отправились из Алмон-Дивлафаима и расположились станом на горах Аваримских пред Нево.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et de oboth venerunt in ieabarim quae est in finibus moabitaru
И отправились из Овофа и расположились станом вИйм-Авариме, на пределах Моава.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et venerunt in hierusalem mense quinto ipse est annus septimus regi
И пришел он в Иерусалим в пятый месяц, – в седьмой же год царя.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
congregati ergo universi maiores natu israhel venerunt ad samuhel in ramath
И собрались все старейшины Израиля, и пришли к Самуилу в Раму,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dixit itaque rex ad ioseph pater tuus et fratres tui venerunt ad t
И сказал фараон Иосифу: отец твой и братья твои пришли к тебе;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
confusi sunt quia speravi venerunt quoque usque ad me et pudore cooperti sun
но остаются пристыженными в своей надежде; приходят туда и от стыда краснеют.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
absconditus est ergo david in agro et venerunt kalendae et sedit rex ad comedendum pane
И скрылся Давид на поле. И наступило новомесячие, и сел царьобедать.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
congregatusque iudas ad precandum dominum sed et omnes de urbibus suis venerunt ad obsecrandum eu
И собрались Иудеи просить помощи у Господа; из всех городов Иудиных пришли они умолять Господа.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dimissi autem venerunt ad suos et adnuntiaverunt eis quanta ad eos principes sacerdotum et seniores dixissen
Быв отпущены, они пришли к своим и пересказали, что говорили им первосвященники и старейшины.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adhuc illis loquentibus venerunt eunuchi regis et cito eum ad convivium quod regina paraverat pergere conpulerun
Они еще разговаривали с ним, как пришли евнухи царя и стали торопить Амана идти на пир, который приготовила Есфирь.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et per iazer transierunt in galaad et in terram inferiorem hodsi et venerunt in dan silvestria circumeuntesque iuxta sidone
и пришли в Галаад и в землю Тахтим-Ходши; и пришли в Дан-Яан и обошли Сидон;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
confusi sumus quoniam audivimus obprobrium operuit ignominia facies nostras quia venerunt alieni super sanctificationem domus domin
Стыдно нам было, когда мы слышали ругательство: бесчестие покрывало лица наши, когда чужеземцы пришли во святилище дома Господня.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: