Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
malitia vetus est
злоба стар
Última actualización: 2023-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vetus error abiit servabis pacem pacem quia in te speravimu
Твердого духом Ты хранишь в совершенном мире, ибо на Тебя уповает он.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et nemo bibens vetus statim vult novum dicit enim vetus melius es
И никто, пив старое вино , не захочет тотчас молодого, ибо говорит: старое лучше.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vir autem quidam erat in caesarea nomine cornelius centurio cohortis quae dicitur italic
В Кесарии был некоторый муж, именем Корнилий, сотникиз полка, называемого Италийским,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
atque inde profectus abiit ad habitatores dabir cuius nomen vetus erat cariathsepher id est civitas litteraru
Оттуда пошел он против жителей Давира; имя Давиру было прежде Кириаф-Сефер.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
expurgate vetus fermentum ut sitis nova consparsio sicut estis azymi etenim pascha nostrum immolatus est christu
Итак очистите старую закваску, чтобы быть вам новымтестом, так как вы бесквасны, ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nemo autem inmittit commissuram panni rudis in vestimentum vetus tollit enim plenitudinem eius a vestimento et peior scissura fi
И никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленой ткани, ибо вновь пришитое отдерет от старого, и дыра будет еще хуже.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dicebat autem et similitudinem ad illos quia nemo commissuram a vestimento novo inmittit in vestimentum vetus alioquin et novum rumpit et veteri non convenit commissura a nov
При сем сказал им притчу: никто неприставляет заплаты к ветхой одежде, отодрав от новой одежды; а иначе и новую раздерет, и к старой не подойдет заплата от новой.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: