Usted buscó: virgines (Latín - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Russian

Información

Latin

virgines

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Ruso

Información

Latín

mulieres in sion humiliaverunt virgines in civitatibus iud

Ruso

Жен бесчестят на Сионе, девиц – в городах Иудейских.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

huic autem erant filiae quattuor virgines prophetante

Ruso

У него были четыре дочери девицы,пророчествующие.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in die illa deficient virgines pulchrae et adulescentes in sit

Ruso

В тот день истаявать будут от жажды красивые девы и юноши,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tunc surrexerunt omnes virgines illae et ornaverunt lampades sua

Ruso

Тогда встали все девы те и поправили светильники свои.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iuvenes et virgines senes cum iunioribus laudent nomen domin

Ruso

юноши и девицы, старцы и отроки

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

novissime veniunt et reliquae virgines dicentes domine domine aperi nobi

Ruso

после приходят и прочие девы, и говорят: Господи! Господи! отвори нам.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixeruntque pueri regis ac ministri eius quaerantur regi puellae virgines ac speciosa

Ruso

И сказали отроки царя, служившие при нем: пусть бы поискали царю молодых красивых девиц,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque et secundo quaererentur virgines et congregarentur mardocheus manebat ad regis ianua

Ruso

И когда во второй раз собраны были девицы, и Мардохей сидел у ворот царских,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si pater virginis dare noluerit reddet pecuniam iuxta modum dotis quam virgines accipere consuerun

Ruso

а если отец не согласится выдать ее за него, пусть заплатит столько серебра, сколько полагается на вено девицам.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

inventaeque sunt de iabisgalaad quadringentae virgines quae nescierunt viri torum et adduxerunt eas in castra in silo in terra chanaa

Ruso

И нашли они между жителями Иависа Галаадского четыреста девиц, не познавших ложа мужеского, и привели их в стан в Силом, что в земле Ханаанской.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et viduam et repudiatam non accipient uxores sed virgines de semine domus israhel sed et viduam quae fuerit vidua a sacerdote accipien

Ruso

Ни вдовы, ни разведенной с мужем они не должны брать себе в жены, а только могут брать себе девиц из племени дома Израилева и вдову, оставшуюся вдовою от священника.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

deleth viae sion lugent eo quod non sint qui veniant ad sollemnitatem omnes portae eius destructae sacerdotes eius gementes virgines eius squalidae et ipsa oppressa amaritudin

Ruso

Пути Сиона сетуют, потому что нет идущих на праздник; все ворота его опустели; священники его вздыхают, девицы его печальны, горько иему самому.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque percrebuisset regis imperium et iuxta mandata illius multae virgines pulchrae adducerentur susan et aegaeo traderentur eunucho hester quoque inter ceteras puellas ei tradita est ut servaretur in numero feminaru

Ruso

Когда объявлено было повеление царя и указ его, икогда собраны были многие девицы в престольный город Сузы под надзор Гегая, тогда взята была иЕсфирь в царский дом под надзор Гегая, стража жен.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et mittantur qui considerent per universas provincias puellas speciosas et virgines et adducant eas ad civitatem susan et tradant in domum feminarum sub manu aegaei eunuchi qui est praepositus et custos mulierum regiarum et accipiant mundum muliebrem et cetera ad usus necessari

Ruso

и пусть бы назначил царь наблюдателей во все области своего царства, которые собрали бы всех молодых девиц, красивых видом, в престольный город Сузы, в дом жен под надзор Гегая, царского евнуха, стража жен, и пусть бы выдавали им притиранья,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,191,213 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo