Usted buscó: alas (Latín - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Swedish

Información

Latin

alas

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Sueco

Información

Latín

extendentes alas et tegentes propitiatorium seque mutuo et illud respectante

Sueco

och keruberna bredde ut sina vingar och höllo dem uppåt, så att de övertäckte nådastolen med sina vingar, under det att de hade sina ansikten vända mot varandra; ned mot nådastolen vände keruberna sina ansikten.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum tempus fuerit in altum alas erigit deridet equitem et ascensorem eiu

Sueco

hon bryr sig ej om att en fot kan krossa dem, att ett vilddjur kan trampa dem sönder.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et elevaverunt cherubin alas suas et rotae cum eis et gloria dei israhel erat super e

Sueco

och keruberna, följda av hjulen, lyfte sina vingar, och israels guds härlighet vilade ovanpå dem.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nam cum fieret vox supra firmamentum quod erat super caput eorum stabant et submittebant alas sua

Sueco

och ovan fästet, som vilade på deras huvuden, dånade det; när de då stodo stilla, höllo de sina vingar nedsänkta.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ita ut cherubin expanderent alas suas super locum in quo posita erat arca et ipsam arcam tegerent cum vectibus eiu

Sueco

keruberna höllo nämligen sina vingar utbredda över den plats där arken stod, så att arken och dess stänger ovantill övertäcktes av keruberna.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et intulerunt sacerdotes arcam foederis domini in locum suum id est ad oraculum templi in sancta sanctorum subter alas cherubi

Sueco

och prästerna buro in herrens förbundsark till dess plats i husets kor, i det allraheligaste, till platsen under kerubernas vingar.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

altari autem in quo adoletur incensum aurum purissimum dedit ut ex ipso fieret similitudo quadrigae cherubin extendentium alas et velantium arcam foederis domin

Sueco

likaså rörande rökelsealtaret av rent guld, med uppgift på vikten; så ock en mönsterbild av vagnen, de gyllene keruberna, som skulle breda ut sina vingar och övertäcka herrens förbundsark.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et elevantia cherubin alas suas exaltata sunt a terra coram me et illis egredientibus rotae quoque subsecutae sunt et stetit in introitu portae domus domini orientalis et gloria dei israhel erat super e

Sueco

då såg jag huru keruberna lyfte sina vingar och höjde sig från jorden, när de begåvo sig bort, och hjulen jämte dem; och de stannade vid ingången till östra porten på herrens hus, och israels guds härlighet vilade ovanpå dem.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et quattuor animalia singula eorum habebant alas senas et in circuitu et intus plena sunt oculis et requiem non habent die et nocte dicentia sanctus sanctus sanctus dominus deus omnipotens qui erat et qui est et qui venturus es

Sueco

och vart och ett av de fyra väsendena hade sex vingar; runt omkring, jämväl under vingarna voro de fullsatta med ögon. och dag och natt sade de utan uppehåll: »helig, helig, helig är herren gud den allsmäktige, han som var, och som är, och som skall komma.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,939,651 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo