Usted buscó: conscientiam (Latín - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Swedish

Información

Latin

conscientiam

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Sueco

Información

Latín

habens fidem et bonam conscientiam quam quidam repellentes circa fidem naufragaverun

Sueco

rustad med tro och med ett gott samvete. detta hava nu visserligen somliga skjutit å sido, men de hava därigenom lidit skeppsbrott i tron.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

conscientiam autem dico non tuam sed alterius ut quid enim libertas mea iudicatur ab alia conscienti

Sueco

jag menar icke ditt eget samvete, utan den andres; ty varför skulle jag låta min frihet dömas av en annans samvete?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

orate pro nobis confidimus enim quia bonam conscientiam habemus in omnibus bene volentes conversar

Sueco

bedjen för oss; ty vi tro oss hava ett gott samvete, eftersom vi söka att i alla stycken föra en god vandel.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

alioquin non cessassent offerri ideo quod nullam haberent ultra conscientiam peccati cultores semel mundat

Sueco

annars skulle man väl hava upphört att offra, då ju de som så förrättade sin gudstjänst icke mer kunde veta med sig någon synd, sedan de en gång hade blivit renade.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quae parabola est temporis instantis iuxta quam munera et hostiae offeruntur quae non possunt iuxta conscientiam perfectum facere serviente

Sueco

ty detta är en sinnebild som avser den nuvarande tiden, och i enlighet härmed frambäras gåvor och offer, vilka dock icke kunna fullkomna, efter samvetets krav, den som förrättar sin gudstjänst,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed cum modestia et timore conscientiam habentes bonam ut in eo quod detrahunt vobis confundantur qui calumniantur vestram bonam in christo conversatione

Sueco

och med ett gott samvete, så att de som smäda eder goda vandel i kristus komma på skam, i fråga om det som de förtala eder för.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quanto magis sanguis christi qui per spiritum sanctum semet ipsum obtulit inmaculatum deo emundabit conscientiam vestram ab operibus mortuis ad serviendum deo vivent

Sueco

huru mycket mer skall icke kristi blod -- då han nu genom evig ande har framburit sig själv såsom ett felfritt offer åt gud -- rena våra samveten från döda gärningar till att tjäna den levande guden!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed abdicamus occulta dedecoris non ambulantes in astutia neque adulterantes verbum dei sed in manifestatione veritatis commendantes nosmet ipsos ad omnem conscientiam hominum coram de

Sueco

nej, vi hava frånsagt oss allt skamligt hemlighetsväsen och gå icke illfundigt till väga, ej heller förfalska vi guds ord, utan framlägga öppet sanningen och anbefalla oss så, inför gud, hos var människas samvete.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,460,551 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo