Usted buscó: eris sacerdos in aeternum (Latín - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Swedish

Información

Latin

eris sacerdos in aeternum

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Sueco

Información

Latín

cor meum in aeternum

Sueco

för alltid i mitt hjärta kära carol i na

Última actualización: 2022-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ab aeterno in aeternum

Sueco

Última actualización: 2024-03-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia in aeternum non commovebitu

Sueco

sina gärningars kraft har han gjort kunnig för sitt folk, i det han gav dem hedningarnas arvedel.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

contestatur enim quoniam tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem melchisedec

Sueco

han får nämligen det vittnesbördet: »du är en präst till evig tid, efter melkisedeks sätt.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dominus regnabit in aeternum et ultr

Sueco

herren är konung alltid och evinnerligen!»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixeruntque nabuchodonosor regi rex in aeternum viv

Sueco

de togo till orda och sade till konung nebukadnessar: må du leva evinnerligen, o konung!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iuravit dominus et non paenitebit eum tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem melchisedec

Sueco

till lön för min kärlek stå de mig emot, men jag beder allenast.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et danihel regi respondens ait rex in aeternum viv

Sueco

då svarade daniel konungen: »må du leva evinnerligen, o konung!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

confitemini deo deorum quoniam in aeternum misericordia eiu

Sueco

i som stån i herrens hus, i gårdarna till vår guds hus.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

confitemini domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eiu

Sueco

loven herren, ty herren är god, lovsjungen hans namn, ty det är ljuvligt.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et occidit reges fortes quoniam in aeternum misericordia eiu

Sueco

de som hava gjort dem skola bliva dem lika, ja, alla som förtrösta på dem.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu

Sueco

tacken herren, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dedit terram eorum hereditatem quoniam in aeternum misericordia eiu

Sueco

lovad vare herren från sion, han som bor i jerusalem! halleluja!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alleluia confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu

Sueco

halleluja! loven herrens namn, loven det, i herrens tjänare,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in te domine speravi non confundar in aeternum in iustitia tua libera m

Sueco

jag vill upphöja dig, herre, ty du har dragit mig ur djupet, du har icke låtit mina fiender glädja sig över mig.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

de mane usque ad vesperum succidentur et quia nullus intellegit in aeternum peribun

Sueco

när morgon har bytts till afton, ligga de slagna; innan man aktar därpå, hava de förgåtts för alltid.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et excussit pharaonem et virtutem eius in mari rubro quoniam in aeternum misericordia eiu

Sueco

hedningarnas avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

canticum graduum qui confidunt in domino sicut mons sion non commovebitur in aeternum qui habita

Sueco

en vallfartssång; av david. om herren icke hade varit med oss -- så säge israel --

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quoniam dixisti in aeternum misericordia aedificabitur in caelis praeparabitur veritas tua *in eis

Sueco

låt min bön komma inför ditt ansikte, böj ditt öra till mitt rop.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si quis manducaverit ex hoc pane vivet in aeternum et panis quem ego dabo caro mea est pro mundi vit

Sueco

då tvistade judarna med varandra och sade: »huru skulle denne kunna giva oss sitt kött att äta?»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,624,534 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo