Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vis conjuncta fortior
combined with stronger force
Última actualización: 2018-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quod non occidere te facit fortior
det som inte dödar gör dig starkare
Última actualización: 2012-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ait ad populum suum ecce populus filiorum israhel multus et fortior nobi
och denne sade till sitt folk: »se, israels barns folk är oss för stort och mäktigt.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alii vero qui fuerant cum eo dicebant nequaquam ad hunc populum valemus ascendere quia fortior nobis es
men de män som hade varit däruppe med honom sade: »vi kunna icke draga upp mot detta folk, ty de äro oss för starka.»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et praedicabat dicens venit fortior me post me cuius non sum dignus procumbens solvere corrigiam calciamentorum eiu
och han predikade och sade: »efter mig kommer den som är starkare än jag; jag är icke ens värdig att böja mig ned för att upplösa hans skorem.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
seduxisti me domine et seductus sum fortior me fuisti et invaluisti factus sum in derisum tota die omnes subsannant m
du, herre, övertalade mig, och jag lät mig övertalas; du grep mig och blev mig övermäktig. så har jag blivit ett ständigt åtlöje; var man bespottar mig.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dimitte me ut conteram eum et deleam nomen eius sub caelo et constituam te super gentem quae hac maior et fortior si
lämna mig i fred, ty jag vill förgöra dem och utplåna deras namn, så att det icke mer finnes under himmelen; dig vill jag sedan göra till ett folk som är mäktigare och större än detta.»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego quidem vos baptizo in aqua in paenitentiam qui autem post me venturus est fortior me est cuius non sum dignus calciamenta portare ipse vos baptizabit in spiritu sancto et ign
jag döper eder i vatten till bättring, men den som kommer efter mig, han är starkare än jag, och jag är icke ens värdig att bära hans skor; han skall döpa eder i helig ande och eld.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
respondit iohannes dicens omnibus ego quidem aqua baptizo vos venit autem fortior me cuius non sum dignus solvere corrigiam calciamentorum eius ipse vos baptizabit in spiritu sancto et ign
men johannes tog till orda och sade: till dem alla: »jag döper eder med vatten, men den som kommer, som är starkare än jag, den vilkens skorem jag icke är värdig att upplösa; han skall döpa eder i helig ande och eld.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: