Usted buscó: nulli secundus (Latín - Sueco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Sueco

Información

Latín

nulli secundus

Sueco

oöverträffad

Última actualización: 2020-07-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

secundus

Sueco

andra

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

solum fortis et nulli secundus

Sueco

Última actualización: 2023-12-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

nullis secundus

Sueco

second to none

Última actualización: 2020-09-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

numquam secundus esse

Sueco

aldrig tvåa

Última actualización: 2022-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ezer princeps obdias secundus eliab tertiu

Sueco

eser, den förnämste, obadja, den andre, eliab, den tredje,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

similiter secundus et tertius usque ad septimu

Sueco

sammalunda ock den andre och den tredje, allt intill den sjunde.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

primus homo de terra terrenus secundus homo de caelo caelesti

Sueco

den första människan var av jorden och jordisk, den andra människan är av himmelen.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

filiusque eius ieriahu amarias secundus iazihel tertius iecmaam quartu

Sueco

och benajiter voro jeria, amarja, den andre, jahasiel, den tredje, och jekameam, den fjärde.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

filii autem esec fratris eius ulam primogenitus et us secundus et eliphalet tertiu

Sueco

och hans broder eseks söner voro ulam, hans förstfödde, jeus, den andre, och elifelet, den tredje.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

decem quoque cubitorum erat cherub secundus mensura pari et opus unum erat in duobus cherubi

Sueco

den andra keruben var ock tio alnar. båda keruberna hade samma mått och samma form:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

filii autem iosiae fuerunt primogenitus iohanan secundus ioacim tertius sedecias quartus sellu

Sueco

josias söner voro johanan den förstfödde, jojakim, den andre, sidkia, den tredje, sallum, den fjärde.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

filii autem obededom semeias primogenitus iozabad secundus iohaa tertius sachar quartus nathanahel quintu

Sueco

och obed-edom hade söner: semaja var den förstfödde, josabad den andre, joa den tredje, sakar den fjärde, netanel den femte,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fundamenta muri civitatis omni lapide pretioso ornata fundamentum primum iaspis secundus sapphyrus tertius carcedonius quartus zmaragdu

Sueco

stadsmurens grundstenar voro skönt lagda och utgjordes av alla slags ädelstenar. den första grundstenen var en jaspis, den andra en safir, den tredje en kalcedon, den fjärde en smaragd,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et secundus angelus tuba cecinit et tamquam mons magnus igne ardens missus est in mare et facta est tertia pars maris sangui

Sueco

och den andre ängeln stötte i sin basun. då var det som om ett stort brinnande berg hade blivit kastat i havet; och tredjedelen av havet blev blod.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

comitatus est autem eum sopater pyrri beroensis thessalonicensium vero aristarchus et secundus et gaius derbeus et timotheus asiani vero tychicus et trophimu

Sueco

och med honom följde sopater, pyrrus' son, från berea, och av tessalonikerna aristarkus och sekundus, vidare gajus från derbe och timoteus, slutligen tykikus och trofimus från provinsen asien.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

abierunt autem tres filii eius maiores post saul in proelium et nomina trium filiorum eius qui perrexerant ad bellum heliab primogenitus et secundus abinadab tertiusque samm

Sueco

nu hade isais tre äldsta söner dragit åstad och följt med saul ut i kriget. av dessa hans tre söner, som hade dragit ut i kriget, hette den förstfödde eliab, hans andre son abinadab och den tredje samma.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et cum essem apud vos et egerem nulli onerosus fui nam quod mihi deerat suppleverunt fratres qui venerunt a macedonia et in omnibus sine onere me vobis servavi et servab

Sueco

och när jag under min vistelse hos eder led brist, låg jag ändå ingen till last; ty den brist jag led avhjälptes av bröderna, när de kommo från macedonien. ja, på allt sätt aktade jag mig för att vara eder till tunga, och allt framgent skall jag akta mig därför.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

factum est igitur quadringentesimo et octogesimo anno egressionis filiorum israhel de terra aegypti in anno quarto mense zio ipse est mensis secundus regis salomonis super israhel aedificare coepit domum domin

Sueco

i det fyra hundra åttionde året efter israels barns uttåg ur egyptens land, i det fjärde året av salomos regering över israel, i månaden siv, det är den andra månaden, begynte han bygga huset åt herren.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quaeque sustinuerint et quae deinceps inmutata sint suscepere iudaei super se et semen suum et super cunctos qui religioni eorum voluerint copulari ut nulli liceat duos hos dies absque sollemnitate transigere quam scriptura testatur et certa expetunt tempora annis sibi iugiter succedentibu

Sueco

stadgade judarna och antogo såsom orygglig sed för sig och sina efterkommande och för alla, som slöto sig till dem, att alltid, år efter år, fira dessa båda dagar, efter föreskriften om dem och på den för dem bestämda tiden,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,539,167 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo