Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
avarus non implebitur pecunia et qui amat divitias fructus non capiet ex eis et hoc ergo vanita
den som så älskar penningar bliver icke mätt på penningar, och den som älskar rikedom har ingen vinning därav. också detta är fåfänglighet.
cum vidisset autem simon quia per inpositionem manus apostolorum daretur spiritus sanctus obtulit eis pecunia
när då simon såg att det var genom apostlarnas handpåläggning som anden blev given, bjöd han dem penningar
et tulisti filios tuos et filias tuas quas generasti mihi et immolasti eis ad devorandum numquid parva est fornicatio tu
och du tog dina söner och döttrar, dem som du hade fött åt mig, och offrade dessa åt dem till spis. var det då icke nog att du bedrev otukt?
civitas parva et pauci in ea viri venit contra eam rex magnus et vallavit eam extruxitque munitiones per gyrum et perfecta est obsidi
det fanns en liten stad med få invånare, och mot den kom en stor konung och belägrade den och byggde stora bålverk mot den.
et dedi tibi domum domini tui et uxores domini tui in sinu tuo dedique tibi domum israhel et iuda et si parva sunt ista adiciam tibi multo maior
jag har givit dig din herres hus och lagt din herres hustrur i din famn; ja jag har givit dig israels hus och juda. och om detta skulle vara för litet, så vore jag villig att ytterligare giva dig både ett och annat.
libere accipe et studiose eme de hac pecunia vitulos arietes agnos et sacrificia et libamina eorum et offer ea super altare templi dei vestri quod est in hierusale
alltså skall du nu för dessa penningar såsom en redlig man köpa tjurar, vädurar och lamm, jämte sådant som behöves till dithörande spisoffer och drickoffer; och detta skall du offra på altaret i eder guds hus i jerusalem.
duces autem primi qui fuerant ante me gravaverunt populum et acceperunt ab eis in pane vino et pecunia cotidie siclos quadraginta sed et ministri eorum depresserant populum ego autem non feci ita propter timorem de
de förra ståthållarna, de som hade varit före mig, hade betungat folket och tagit av dem mat och vin till ett värde av mer än fyrtio siklar silver, och jämväl deras tjänare hade förfarit hårt mot folket. men så gjorde icke jag, ty jag fruktade gud.
agri pecunia ementur et scribentur in libro et inprimetur signum et testis adhibebitur in terra beniamin et in circuitu hierusalem in civitatibus iuda et in civitatibus montanis et in civitatibus campestribus et in civitatibus quae ad austrum sunt quia convertam captivitatem eorum ait dominu
ja, åkrar skall man köpa för penningar, och man skall skriva och försegla köpebrev och tillkalla vittnen i benjamins land, i jerusalems omnejd och i juda städer, både i bergsbygdens och i låglandets och i sydlandets städer; ty jag skall åter upprätta dem, säger herren.