Usted buscó: profectus (Latín - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Swedish

Información

Latin

profectus

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Sueco

Información

Latín

profectus ergo iacob venit ad terram orientale

Sueco

och jakob begav sig åstad på väg till Österlandet.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

haec meditare in his esto ut profectus tuus manifestus sit omnibu

Sueco

tänk på detta, lev i detta, så att din förkovran bliver uppenbar för alla.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

paulus vero electo sila profectus est traditus gratiae domini a fratribu

Sueco

men paulus utvalde åt sig silas; och sedan han av bröderna hade blivit anbefalld åt herrens nåd, begav han sig åstad

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

profectus est autem tarsum ut quaereret saulum quem cum invenisset perduxit antiochia

Sueco

sedan begav han sig åstad till tarsus för att uppsöka saulus.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui est in dextera dei profectus in caelum subiectis sibi angelis et potestatibus et virtutibu

Sueco

hans som har farit upp till himmelen, och som nu sitter på guds högra sida, sedan änglar och väldige och makter i andevärlden hava blivit honom underlagda.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ascendens autem frangensque panem et gustans satisque adlocutus usque in lucem sic profectus es

Sueco

sedan gick han åter upp, och bröt brödet och åt, och samtalade ytterligare ganska länge med dem, ända till dess att det dagades; först då begav han sig i väg.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

atque inde profectus abiit ad habitatores dabir cuius nomen vetus erat cariathsepher id est civitas litteraru

Sueco

därifrån tågade de åstad mot debirs invånare. men debir hette fordom kirjat-sefer.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et facto ibi aliquanto tempore profectus est perambulans ex ordine galaticam regionem et frygiam confirmans omnes discipulo

Sueco

sedan han hade uppehållit sig där någon tid, for han vidare, och färdades först genom det galatiska landet och därefter genom frygien och styrkte alla lärjungarna.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque dimisisset eum isaac profectus venit in mesopotamiam syriae ad laban filium bathuel syri fratrem rebeccae matris sua

Sueco

så sände isak åstad jakob, och denne begav sig till paddan-aram, till araméen laban, betuels son, som var broder till rebecka, jakobs och esaus moder.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et non post multos dies congregatis omnibus adulescentior filius peregre profectus est in regionem longinquam et ibi dissipavit substantiam suam vivendo luxurios

Sueco

och icke lång tid därefter lade den yngre sonen allt sitt tillhopa och for långt bort till ett främmande land. där levde han i utsvävningar och förfor så sin förmögenhet.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et posuit david praesidium in syria damasci factaque est syria david serviens sub tributo servavit dominus david in omnibus ad quaecumque profectus es

Sueco

och david insatte fogdar bland araméerna i damaskus, och araméerna blevo david underdåniga och förde till honom skänker. så gav herren seger åt david, varhelst han drog fram.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et coepit illis in parabolis loqui vineam pastinavit homo et circumdedit sepem et fodit lacum et aedificavit turrem et locavit eam agricolis et peregre profectus es

Sueco

och han begynte tala till dem i liknelser: »en man planterade en vingård och satte stängsel däromkring och högg ut ett presskar och byggde ett vakttorn; därefter lejde han ut den åt vingårdsmän och for utrikes.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aliam parabolam audite homo erat pater familias qui plantavit vineam et sepem circumdedit ei et fodit in ea torcular et aedificavit turrem et locavit eam agricolis et peregre profectus es

Sueco

hören nu en annan liknelse: en husbonde planterade en vingård, och han satte stängsel omkring den och högg ut ett presskar därinne och byggde ett vakttorn; därefter lejde han ut den åt vingårdsmän och for utrikes.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixit hieremias ad sedeciam haec dicit dominus exercituum deus israhel si profectus exieris ad principes regis babylonis vivet anima tua et civitas haec non succendetur igni et salvus eris tu et domus tu

Sueco

då sade jeremia till sidkia: »så säger herren, härskarornas gud, israels gud: om du giver dig åt den babyloniske konungens furstar, så skall du få leva, och denna stad skall då icke bliva uppbränd i eld, utan du och ditt hus skolen få leva.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,454,574 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo