Usted buscó: recessisset (Latín - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Swedish

Información

Latin

recessisset

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Sueco

Información

Latín

ergo cum recessisset exercitus chaldeorum ab hierusalem propter exercitum pharaoni

Sueco

nej, om i än så slogen kaldéernas hela här, när de strida mot eder, att allenast några svårt sårade män blevo kvar av dem, så skulle dessa resa sig upp, var och en i sitt tält, och skulle bränna upp denna stad i eld.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ait ioab vivit dominus si locutus fuisses mane recessisset populus persequens fratrem suu

Sueco

joab svarade: »så sant gud lever: om du ingenting hade sagt, då hade folket först i morgon fått draga sig tillbaka och upphöra att förfölja sina bröder.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

reversus est igitur rabsaces et invenit regem assyriorum expugnantem lobnam audierat enim quod recessisset de lachi

Sueco

och rab-sake vände tillbaka och fann den assyriske konungen upptagen med att belägra libna; ty han hade hört att han hade brutit upp från lakis.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui cum recessisset ab heliseo venit ad dominum suum qui ait ei quid tibi dixit heliseus at ille respondit dixit mihi recipiet sanitate

Sueco

och han gick ifrån elisa och kom till sin herre. då frågade denne honom: »vad sade elisa till dig?» han svarade: »han sade till mig att du skall tillfriskna.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cui ait quia noluisti audire vocem domini ecce recedes a me et percutiet te leo cumque paululum recessisset ab eo invenit eum leo atque percussi

Sueco

då sade han till honom: »eftersom du icke har lyssnat till herrens röst, därför skall ett lejon slå ned dig, när du går ifrån mig.» och när han gick sin väg ifrån honom, kom ett lejon emot honom och slog ned honom.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si biduo aut uno mense vel longiori tempore fuisset super tabernaculum manebant filii israhel in eodem loco et non proficiscebantur statim autem ut recessisset movebant castr

Sueco

eller om den stannade två dagar, eller en månad, eller vilken tid som helst, så att molnskyn länge förblev vilande över tabernaklet, så lågo israels barn stilla i läger och bröto icke upp; men när den sedan höjde sig, bröto de upp.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,853,419 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo