Usted buscó: requiescere (Latín - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Swedish

Información

Latin

requiescere

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Sueco

Información

Latín

nunc enim dormiens silerem et somno meo requiescere

Sueco

hade så icke skett, låge jag nu i ro, jag finge då sova, jag njöte då min vila,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non concedit requiescere spiritum meum et implet me amaritudinibu

Sueco

han unnar mig icke att hämta andan; nej, med bedrövelser mättar han mig.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sicut frigus nivis in die messis ita legatus fidelis ei qui misit eum animam illius requiescere faci

Sueco

såsom snöns svalka på en skördedag, så är en pålitlig budbärare för avsändaren; sin herres själ vederkvicker han.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et erit transitus virgae fundatus quam requiescere faciet dominus super eum in tympanis et in citharis et in bellis praecipuis expugnabit eo

Sueco

och så ofta staven far fram och herren efter sitt rådslut låter den falla på honom skola pukor och harpor ljuda. gång på gång skall han lyfta sin arm till att strida mot honom.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et conpleam furorem meum et requiescere faciam indignationem meam in eis et consolabor et scient quia ego dominus locutus sum in zelo meo cum implevero indignationem meam in ei

Sueco

ja, min vrede skall få uttömma sig, och jag skall släcka min förtörnelse på dem och hämnas på dem; och när jag så uttömmer min förtörnelse på dem, skola de förnimma att jag, herren, har talat i min nitälskan.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

anno autem septimo dimittes eam et requiescere facies ut comedant pauperes populi tui et quicquid reliqui fuerit edant bestiae agri ita facies in vinea et in oliveto tu

Sueco

men under det sjunde året skall du låta den vila och ligga orörd, för att de fattiga bland ditt folk må äta därav; vad de lämna kvar, det må ätas av markens djur. så skall du ock göra med din vingård och med din olivplantering.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

filius qui nascetur tibi et erit vir quietissimus faciam enim eum requiescere ab omnibus inimicis suis per circuitum et ob hanc causam pacificus vocabitur et pacem et otium dabo in israhel cunctis diebus eiu

Sueco

frid och ro skall jag låta vila över israel i hans dagar.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

prope est ut veniat tempus eius et dies eius non elongabuntur miserebitur enim dominus iacob et eliget adhuc de israhel et requiescere eos faciet super humum suam adiungetur advena ad eos et adherebit domui iaco

Sueco

ty herren skall förbarma sig över jakob och ännu en gång utvälja israel och låta dem komma till ro i deras land; och främlingar skola sluta sig till dem och hålla sig till jakobs hus.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,727,838,968 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo