Usted buscó: sacrificemus (Latín - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Swedish

Información

Latin

sacrificemus

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Sueco

Información

Latín

qui ait vacatis otio et idcirco dicitis eamus et sacrificemus domin

Sueco

men han svarade: »i ären lata, ja lata ären i. därför sägen i: 'låt oss gå och offra åt herren.'

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixerunt deus hebraeorum vocavit nos ut eamus viam trium dierum in solitudinem et sacrificemus domino deo nostro ne forte accidat nobis pestis aut gladiu

Sueco

då sade de: »hebréernas gud har visat sig för oss. så låt oss nu gå tre dagsresor in i öknen och offra åt herren, vår gud, för att han icke må komma över oss med pest eller med svärd.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

haec inquit dominus exercituum deus israhel dicens vos et uxores vestrae locuti estis ore vestro et manibus vestris implestis dicentes faciamus vota nostra quae vovimus ut sacrificemus reginae caeli et libemus ei libamina implestis vota vestra et opere perpetrastis e

Sueco

så säger herren sebaot, israels gud: i och edra hustrur haven med edra händer fullgjort vad i taladen med eder mun, när i saden: 'förvisso vilja vi fullgöra de löften som vi gjorde, att tända offereld åt himmelens drottning och utgjuta drickoffer åt henne.' välan, i mån hålla edra löften och fullgöra edra löften;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed facientes faciemus omne verbum quod egreditur de ore nostro ut sacrificemus reginae caeli et libemus ei libamina sicut fecimus nos et patres nostri reges nostri et principes nostri in urbibus iuda et in plateis hierusalem et saturati sumus panibus et bene nobis erat malumque non vidimu

Sueco

utan vi vilja göra allt vad vår mun har lovat, nämligen tända offereld åt himmelens drottning och utgjuta drickoffer åt henne, såsom vi och våra fader, våra konungar och furstar gjorde i juda städer och på jerusalems gator. då hade vi bröd nog, och det gick oss väl, och vi sågo icke till någon olycka.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,517,361 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo