Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
deus converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimu
vi hava blivit till smälek för våra grannar, till spott och hån för dem som bo omkring oss.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deus virtutum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimu
tänk ej, oss till men, på förfädernas missgärningar, låt din barmhärtighet snarligen komma oss till mötes, ty vi äro i stort elände.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ad te clamaverunt et salvi facti sunt in te speraverunt et non sunt confus
stor är hans ära genom din seger; majestät och härlighet beskär du honom.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
convertimini ad me et salvi eritis omnes fines terrae quia ego deus et non est aliu
vänden eder till mig, så varden i frälsta, i jordens alla ändar; ty jag är gud och eljest ingen.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dixit paulus centurioni et militibus nisi hii in navi manserint vos salvi fieri non potesti
då sade paulus till hövitsmannen och krigsmännen: »om icke dessa stanna kvar på skeppet, så kunnen i icke räddas.»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et in omni seductione iniquitatis his qui pereunt eo quod caritatem veritatis non receperunt ut salvi fieren
och med orättfärdighetens alla bedrägliga konster, för att bedraga dem som gå förlorade, till straff därför att de icke gåvo kärleken till sanningen rum, så att de kunde bliva frälsta.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ergo nunc beatos dicimus arrogantes siquidem aedificati sunt facientes impietatem et temptaverunt deum et salvi facti sun
nej, de fräcka vilja vi nu prisa sälla; ty de som göra, vad ogudaktigt är, bliva upprättade, de gå fria, huru de än fresta gud.»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
christus pro nobis mortuus est multo igitur magis iustificati nunc in sanguine ipsius salvi erimus ab ira per ipsu
så mycket mer skola vi därför, sedan vi nu hava blivit rättfärdiggjorda i och genom hans blod, också genom honom bliva frälsta undan vredesdomen.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui autem secus viam sunt qui audiunt deinde venit diabolus et tollit verbum de corde eorum ne credentes salvi fian
och att den såddes vid vägen, det är sagt om dem som hava hört ordet, men sedan kommer djävulen och tager bort det ur deras hjärtan, för att de icke skola komma till tro och bliva frälsta.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quia haec dicit dominus deus sanctus israhel si revertamini et quiescatis salvi eritis in silentio et in spe erit fortitudo vestra et noluisti
ty så säger herren, herren, israels helige: »om i vänden om och ären stilla, skolen i bliva frälsta, genom stillhet och förtröstan varden i starka.» men i viljen icke.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et quocumque introibat in vicos vel in villas aut civitates in plateis ponebant infirmos et deprecabantur eum ut vel fimbriam vestimenti eius tangerent et quotquot tangebant eum salvi fieban
och varhelst han gick in i någon by eller någon stad eller någon gård, där lade man de sjuka på de öppna platserna. och de bådo honom att åtminstone få röra vid hörntofsen på hans mantel; och alla som rörde vid den blevo hulpna.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: