Usted buscó: sic vos non vobis (Latín - Sueco)

Latín

Traductor

sic vos non vobis

Traductor

Sueco

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Sueco

Información

Latín

et cum comedistis et cum bibistis numquid non vobis comedistis et vobismet ipsis bibisti

Sueco

och när i äten och dricken, är det icke då för eder egen räkning som i äten och dricken?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aemulantur vos non bene sed excludere vos volunt ut illos aemulemin

Sueco

man söker med iver att vinna eder för sig, men icke med en god iver; nej, del vilja avspärra eder från andra, för att i med så mycket större iver skolen hålla eder till dem.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quaeretis me et non invenietis et ubi sum ego vos non potestis venir

Sueco

i skolen då söka efter mig, men i skolen icke finna mig, och där jag är, dit kunnen i icke komma.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ego scio quoniam intrabunt post discessionem meam lupi graves in vos non parcentes greg

Sueco

jag vet, att sedan jag har skilts från eder svåra ulvar skola komma in bland eder, och att de icke skola skona hjorden.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui est ex deo verba dei audit propterea vos non auditis quia ex deo non esti

Sueco

den som är av gud, han lyssnar till guds ord; och det är därför att i icke ären av gud som i icke lyssnen därtill.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ego misi vos metere quod vos non laborastis alii laboraverunt et vos in laborem eorum introisti

Sueco

jag har sänt eder att skörda, där i icke haven arbetat. andra hava arbetat, och i haven fått gå in i deras arbete.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixit voca nomen eius non populus meus quia vos non populus meus et ego non ero veste

Sueco

då sade han: »giv denne namnet lo-ammi; ty i ären icke mitt folk, ej heller vill jag höra eder till.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

an experimentum quaeritis eius qui in me loquitur christi qui in vos non infirmatur sed potens est in vobi

Sueco

i viljen ju hava ett bevis för att det är kristus som talar i mig, han som icke är svag mot eder, utan är stark bland eder.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

haec non erit vobis in lebetem et vos non eritis in medio eius in carnes in finibus israhel iudicabo vo

Sueco

staden skall icke vara en gryta för eder, och i skolen icke vara köttet i den; nej, vid israels gräns skall jag döma eder.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit ergo iterum eis iesus ego vado et quaeretis me et in peccato vestro moriemini quo ego vado vos non potestis venir

Sueco

Åter sade han till dem: »jag går bort, och i skolen då söka efter mig; men i skolen dö i eder synd. dig jag går, dit kunnen i icke komma.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et in his omnibus inter nos et vos chasma magnum firmatum est ut hii qui volunt hinc transire ad vos non possint neque inde huc transmear

Sueco

och till allt detta kommer, att ett stort svalg är satt mellan oss och eder, för att de som vilja begiva sig över härifrån till eder icke skola kunna det, och för att ej heller någon därifrån skall kunna komma över till oss.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

clamabat ergo docens in templo iesus et dicens et me scitis et unde sim scitis et a me ipso non veni sed est verus qui misit me quem vos non sciti

Sueco

då sade jesus med hög röst, där han undervisade i helgedomen: »javäl, i kännen mig, och i veten varifrån jag är. likväl har jag icke kommit av mig själv, men han som har sänt mig är en som verkligen har myndighet att sända, han som i icke kännen.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sumite igitur vobis septem tauros et septem arietes et ite ad servum meum iob et offerte holocaustum pro vobis iob autem servus meus orabit pro vobis faciem eius suscipiam ut non vobis inputetur stultitia neque enim locuti estis ad me recta sicut servus meus io

Sueco

så tagen eder nu sju tjurar och sju vädurar, och gån till min tjänare job och offren dem såsom brännoffer för eder; ock låten min tjänare job bedja för eder. till äventyrs skall jag då, av nåd mot honom, avstå från att göra något förskräckligt mot eder, till straff därför att i icke haven talat om mig vad rätt är, såsom min tjänare job har gjort.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

propterea haec dicit dominus vos non audistis me ut praedicaretis libertatem unusquisque fratri suo et unusquisque amico suo ecce ego praedico libertatem ait dominus ad gladium et pestem et famem et dabo vos in commotionem cunctis regnis terra

Sueco

därför säger herren så: i haven icke hört på mig och utropat frihet var och en för sin broder och sin nästa. så utropar då jag, säger herren, för eder frihet att hemfalla åt svärd, pest och hungersnöd; ja, jag skall göra eder till en varnagel för alla riken på jorden.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,944,429,923 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo