Usted buscó: simile (Latín - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Swedish

Información

Latin

simile

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Sueco

Información

Latín

et iterum dixit cui simile aestimabo regnum de

Sueco

ytterligare sade han: »vad skall jag likna guds rike vid?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cui adsimilastis me et adaequastis et conparastis me et fecistis simile

Sueco

med vem viljen i likna och jämföra mig, och med vem viljen i sammanställa mig, så att jag skulle vara honom lik?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

secundum autem simile est huic diliges proximum tuum sicut te ipsu

Sueco

därnäst kommer ett som är detta likt: 'du skall älska din nästa såsom dig själv.'

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicebat ergo cui simile est regnum dei et cui simile esse existimabo illu

Sueco

så sade han då: »vad är guds rike likt, ja, vad skall jag likna det vid?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iterum simile est regnum caelorum homini negotiatori quaerenti bonas margarita

Sueco

ytterligare är det med himmelriket, såsom när en köpman söker efter goda pärlor;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

homo quicumque fecerit simile ut odore illius perfruatur peribit de populis sui

Sueco

den som gör sådan för att njuta av dess lukt, han skall utrotas ur sin släkt.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iterum simile est regnum caelorum sagenae missae in mare et ex omni genere congregant

Sueco

ytterligare är det med himmelriket, såsom när en not kastas i havet och samlar tillhopa fiskar av alla slag.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et erat structura muri eius ex lapide iaspide ipsa vero civitas auro mundo simile vitro mund

Sueco

och stadsmuren var byggd av jaspis, men staden själv var av rent guld, likt rent glas.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

habentem claritatem dei lumen eius simile lapidi pretioso tamquam lapidi iaspidis sicut cristallu

Sueco

med guds härlighet. den glänste likt den dyrbaraste ädelsten, den var såsom kristallklar jaspis.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

secundum autem simile illi diliges proximum tuum tamquam te ipsum maius horum aliud mandatum non es

Sueco

därnäst kommer detta: 'du skall älska din nästa såsom dig själv.' intet annat bud är större än dessa.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aliam parabolam proposuit eis dicens simile est regnum caelorum grano sinapis quod accipiens homo seminavit in agro su

Sueco

en annan liknelse framställde han för dem; han sade: »himmelriket är likt ett senapskorn som en man tager och lägger ned i sin åker.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aliam parabolam proposuit illis dicens simile factum est regnum caelorum homini qui seminavit bonum semen in agro su

Sueco

en annan liknelse framställde han för dem; han sade: »med himmelriket är det, såsom när en man sådde god säd i sin åker;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aliam parabolam locutus est eis simile est regnum caelorum fermento quod acceptum mulier abscondit in farinae satis tribus donec fermentatum est totu

Sueco

en annan liknelse framställde han för dem: »himmelriket är likt en surdeg som en kvinna tager och blandar in i tre skäppor mjöl, till dess alltsammans bliver syrat.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et animal primum simile leoni et secundum animal simile vitulo et tertium animal habens faciem quasi hominis et quartum animal simile aquilae volant

Sueco

och det första väsendet liknade ett lejon, det andra väsendet liknade en ung tjur, det tredje väsendet hade ett ansikte såsom en människa, det fjärde väsendet liknade en flygande örn.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non fuit phase simile huic in israhel a diebus samuhelis prophetae sed nec quisquam de cunctis regibus israhel fecit phase sicut iosias sacerdotibus et levitis et omni iuda et israhel qui reppertus fuerat et habitantibus in hierusale

Sueco

en påskhögtid lik denna hade icke blivit hållen i israel sedan profeten samuels tid; ty ingen av israels konungar hade hållit en sådan påskhögtid som den vilken nu hölls av josia jämte prästerna och leviterna och hela juda och dem av israel, som voro där tillstädes, jämväl jerusalems invånare.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,956,624 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo