Usted buscó: ubique (Latín - Sueco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Sueco

Información

Latín

ubique

Sueco

överallt alltid

Última actualización: 2021-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

extentum ubique cum venerit ergo et oraverit in loco ho

Sueco

-- ty man skall ock där höra talas om ditt stora namn och din starka hand och din uträckta arm -- om någon sådan kommer och beder, vänd mot detta hus,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

semper et ubique suscipimus optime felix cum omni gratiarum action

Sueco

»att vi genom dig åtnjuta mycken frid och ro, och att genom din försorg, ädle felix, goda åtgärder hava blivit vidtagna för detta folk, det erkänna vi på allt sätt och allestädes, med många tacksägelser.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et tempora quidem huius ignorantiae despiciens deus nunc adnuntiat hominibus ut omnes ubique paenitentiam agan

Sueco

med sådana okunnighetens tider har gud hittills haft fördrag, men nu bjuder han människorna att de alla allestädes skola göra bättring.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

rogamus autem a te audire quae sentis nam de secta hac notum est nobis quia ubique ei contradicitu

Sueco

men vi finna skäligt att du låter oss höra huru du tänker. ty om det partiet är oss bekant att det allestädes mötes med gensägelse.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

scio et humiliari scio et abundare ubique et in omnibus institutus sum et satiari et esurire et abundare et penuriam pat

Sueco

jag vet att finna mig i ringhet, jag vet ock att finna mig i överflöd. med vilken ställning och vilka förhållanden som helst är jag förtrogen: jag kan vara mätt, och jag kan vara hungrig; jag kan hava överflöd, och jag kan lida brist.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ideo misi ad vos timotheum qui est filius meus carissimus et fidelis in domino qui vos commonefaciat vias meas quae sunt in christo sicut ubique in omni ecclesia doce

Sueco

just för denna saks skull sänder jag nu till eder timoteus, min älskade och trogne son i herren; han skall påminna eder om huru jag går till väga i kristus, i enlighet med den lära jag förkunnar allestädes, i alla församlingar.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

clamate adversus eam ubique dedit manum ceciderunt fundamenta eius destructi sunt muri eius quoniam ultio domini est ultionem accipite de ea sicut fecit facite e

Sueco

höjen segerrop över henne på alla sidor: »hon har måst giva sig; fallna äro hennes stödjepelare, nedrivna hennes murar!» detta är ju herrens hämnd, så hämnens då på henne. såsom hon har gjort, så mån i göra mot henne.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,726,644,670 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo