Usted buscó: rursum (Latín - Tamashek (Tuareg))

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Tamashek (Tuareg)

Información

Latín

rursum lia concipiens peperit sextum filiu

Tamashek (Tuareg)

təlas igi ən tədist, təgraw d'i yaqub barar wa n ṣədis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

rursum concepto fetu natum filium nominavit ona

Tamashek (Tuareg)

təga tadist tolas, təggaz aṃzur ən barar təg'as eṣəm onan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at illi scissis vestibus oneratisque rursum asinis reversi sunt in oppidu

Tamashek (Tuareg)

Ərmaɣan ad əzazarren isəlsa nnasan, kullu n iyyan iggigga ajad-net, əqqalan aɣrəm.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

clamaverunt rursum omnes dicentes non hunc sed barabban erat autem barabbas latr

Tamashek (Tuareg)

saɣɣaren-du ket-nasan ənnan-as: «kala, kala, wərgeɣ ənta! barabbas as nəra danaq-q-idu-təkkəsa.» barabbas wa əjajəb n anasgafa a imos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

expectatis autem ultra septem diebus aliis rursum dimisit columbam ex arc

Tamashek (Tuareg)

iqqim as ilas igi n əṣṣa aḍan, ilas-tat ikus daɣ attin issəgl-et.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicens quoque rursum pharao ad ioseph ecce constitui te super universam terram aegypt

Tamashek (Tuareg)

iṇṇa firɣawna i yusəf: «Əmərədda əgeq qay əmuzar ən masar.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

elevata igitur voce rursum flere coeperunt orpha osculata socrum est ac reversa ruth adhesit socrui sua

Tamashek (Tuareg)

təzzar ittəy daɣ asnat ətkar ogaran wa n nad. mišan ya təzəllammat tat Ɣorfa, tanasaɣlaf dər əs, eges rut təqqim du ɣur əs.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque dominus rursum mitte manum in sinum tuum quam cum misisset in sinum protulit leprosam instar nivi

Tamashek (Tuareg)

ilas amaɣlol inn-as: «adəd əfus nak daɣ ədmaran nak.» təzzar issəwar musa əfus-net idmaran-net. as d-ikkas əfus-net ikna əkəršəššən-əs təwərna iyyat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit mittam tibi hedum de gregibus rursum illa dicente patiar quod vis si dederis mihi arrabonem donec mittas quod polliceri

Tamashek (Tuareg)

iṇṇ-as: «ad am in əssəwəta aynəs daɣ aharay nin.» təṇṇ-as: «ardeɣ mišan dər əššərəd n a di takfa təməṭirt har i t'idu təssəwəta.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

rursum isaac ad filium suum quomodo inquit tam cito invenire potuisti fili mi qui respondit voluntatis dei fuit ut cito mihi occurreret quod voleba

Tamashek (Tuareg)

iṇṇ'as isxaq: «ma təge as du təgrawa awaqqas s ətrub?» ijjəwwab iṇṇ'as: «Əməli məššina nnak a di dər əs isaṃṃanayan.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adtollens autem oculos ioseph vidit beniamin fratrem suum uterinum et ait iste est frater vester parvulus de quo dixeratis mihi et rursum deus inquit misereatur tui fili m

Tamashek (Tuareg)

yusəf idkal asawaḍ-net inay benyamin amaḍray nnet, rures n anna nnet, iṣṣəstan tan: «amaḍray nnawan wa da as di təgannam?» təzzar iṇṇ'as: «ig'ak məššina arraxmat barar in!»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et rursum expande inquit palliolum tuum quo operiris et tene utraque manu qua extendente et tenente mensus est sex modios hordei et posuit super eam quae portans ingressa est civitate

Tamashek (Tuareg)

dat teklay net inna boɣaz i rut: « Əzəl du təsəɣnəst nam, təttəfaq qat wəllen.» təttaf tat wəllen. ikkat as sədisat təyyaten n əššəɣir, isəwar as tu. ikk'aɣrəm.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,725,152 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo