Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cor meum
kalbim
Última actualización: 2023-01-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tibi dixit cor meum
my heart says to you
Última actualización: 2022-02-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ex hoc momento pendet aeternitas
o gerçeğinden, sonsuzluk anına bağlıdır
Última actualización: 2020-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dum iudicamur autem a domino corripimur ut non cum hoc mundo damnemu
dünyayla birlikte mahkûm olmayalım diye rab bizi yargılayıp terbiye ediyor.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deus mollivit cor meum et omnipotens conturbavit m
her Şeye gücü yeten beni yıldırdı.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dolor meus super dolorem in me cor meum maeren
yüreğim baygın,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
respondit iesus regnum meum non est de mundo hoc si ex hoc mundo esset regnum meum ministri mei decertarent ut non traderer iudaeis nunc autem meum regnum non est hin
İsa, ‹‹benim krallığım bu dünyadan değildir›› diye karşılık verdi. ‹‹krallığım bu dünyadan olsaydı, yandaşlarım, yahudi yetkililere teslim edilmemem için savaşırlardı. oysa benim krallığım buradan değildir.››
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
concaluit cor meum intra me et in meditatione mea exardescet igni
taşınmaz bir yük gibi sırtımda ağırlaştı.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccat
günahımdan arındım›› diyebilir?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non utique fornicariis huius mundi aut avaris aut rapacibus aut idolis servientibus alioquin debueratis de hoc mundo exiss
kuşkusuz dünyadaki ahlaksızları, açgözlüleri, soyguncuları ya da putperestleri demek istemedim. Öyle olsaydı, dünyadan ayrılmak zorunda kalırdınız!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ante diem autem festum paschae sciens iesus quia venit eius hora ut transeat ex hoc mundo ad patrem cum dilexisset suos qui erant in mundo in finem dilexit eo
fısıh bayramından önceydi. İsa, bu dünyadan ayrılıp babaya gideceği saatin geldiğini biliyordu. dünyada kendisine ait olanları hep sevmişti; sonuna kadar da sevdi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
audite fratres mei dilectissimi nonne deus elegit pauperes in hoc mundo divites in fide et heredes regni quod repromisit deus diligentibus s
dinleyin, sevgili kardeşlerim: tanrı, bu dünyada yoksul olanları imanda zenginleşmek ve kendisini sevenlere vaat ettiği egemenliğin mirasçıları olmak üzere seçmedi mi?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a finibus terrae ad te clamavi dum anxiaretur cor meum in petra exaltasti me deduxisti m
sersemletici bir şarap içirdin bize.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cor meum conturbatum est dereliquit me virtus mea et lumen oculorum meorum et ipsum non est mecu
derin bir huzurun zevkini tadacak.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
%et dixi; ergo sine causa iustificavi cor meum et lavi inter innocentes manus mea
düşkünlerin canını kurtarır.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
itaque nos ex hoc neminem novimus secundum carnem et si cognovimus secundum carnem christum sed nunc iam non novimu
bu nedenle, biz artık kimseyi insan ölçülerine göre tanımayız. mesihi bu ölçülere göre tanıdıksa da, artık öyle tanımıyoruz.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
contradicentibus autem eis et blasphemantibus excutiens vestimenta dixit ad eos sanguis vester super caput vestrum mundus ego ex hoc ad gentes vada
ama yahudiler karşı gelip ona sövmeye başlayınca pavlus, giysilerini silkerek, ‹‹başınıza geleceklerin sorumlusu sizsiniz!›› dedi. ‹‹sorumluluk benden gitti. bundan böyle öteki uluslara gideceğim.››
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
canticum graduum david domine non est exaltatum cor meum neque elati sunt oculi mei neque ambulavi in magnis neque in mirabilibus super m
derinliklerden sana sesleniyorum, ya rab,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et amoto illo suscitavit illis david regem cui et testimonium perhibens dixit inveni david filium iesse virum secundum cor meum qui faciet omnes voluntates mea
tanrı, onu tahttan indirdikten sonra onlara kral olarak davutu başa geçirdi. onunla ilgili şu tanıklıkta bulundu: ‹İşay oğlu davutu gönlüme uygun bir adam olarak gördüm, o her istediğimi yapar.›
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at ille nonne ait cor meum in praesenti erat quando reversus est homo de curru suo in occursum tui nunc igitur accepisti argentum et accepisti vestes ut emas oliveta et vineta et oves et boves et servos et ancilla
bunun üzerine elişa, ‹‹o adam arabasından inip seni karşılarken ruhum seninle değil miydi?›› diye sordu, ‹‹Şimdi gümüş ya da giysi, zeytinlik, bağ, koyun, sığır, erkek ve kadın köle almanın zamanı mı?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: