Usted buscó: cor meum ex hoc mundo (Latín - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Turkish

Información

Latin

cor meum ex hoc mundo

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Turco

Información

Latín

cor meum

Turco

kalbim

Última actualización: 2023-01-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tibi dixit cor meum

Turco

my heart says to you

Última actualización: 2022-02-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ex hoc momento pendet aeternitas

Turco

o gerçeğinden, sonsuzluk anına bağlıdır

Última actualización: 2020-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dum iudicamur autem a domino corripimur ut non cum hoc mundo damnemu

Turco

dünyayla birlikte mahkûm olmayalım diye rab bizi yargılayıp terbiye ediyor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus mollivit cor meum et omnipotens conturbavit m

Turco

her Şeye gücü yeten beni yıldırdı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dolor meus super dolorem in me cor meum maeren

Turco

yüreğim baygın,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

respondit iesus regnum meum non est de mundo hoc si ex hoc mundo esset regnum meum ministri mei decertarent ut non traderer iudaeis nunc autem meum regnum non est hin

Turco

İsa, ‹‹benim krallığım bu dünyadan değildir›› diye karşılık verdi. ‹‹krallığım bu dünyadan olsaydı, yandaşlarım, yahudi yetkililere teslim edilmemem için savaşırlardı. oysa benim krallığım buradan değildir.››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

concaluit cor meum intra me et in meditatione mea exardescet igni

Turco

taşınmaz bir yük gibi sırtımda ağırlaştı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccat

Turco

günahımdan arındım›› diyebilir?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non utique fornicariis huius mundi aut avaris aut rapacibus aut idolis servientibus alioquin debueratis de hoc mundo exiss

Turco

kuşkusuz dünyadaki ahlaksızları, açgözlüleri, soyguncuları ya da putperestleri demek istemedim. Öyle olsaydı, dünyadan ayrılmak zorunda kalırdınız!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ante diem autem festum paschae sciens iesus quia venit eius hora ut transeat ex hoc mundo ad patrem cum dilexisset suos qui erant in mundo in finem dilexit eo

Turco

fısıh bayramından önceydi. İsa, bu dünyadan ayrılıp babaya gideceği saatin geldiğini biliyordu. dünyada kendisine ait olanları hep sevmişti; sonuna kadar da sevdi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audite fratres mei dilectissimi nonne deus elegit pauperes in hoc mundo divites in fide et heredes regni quod repromisit deus diligentibus s

Turco

dinleyin, sevgili kardeşlerim: tanrı, bu dünyada yoksul olanları imanda zenginleşmek ve kendisini sevenlere vaat ettiği egemenliğin mirasçıları olmak üzere seçmedi mi?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a finibus terrae ad te clamavi dum anxiaretur cor meum in petra exaltasti me deduxisti m

Turco

sersemletici bir şarap içirdin bize.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cor meum conturbatum est dereliquit me virtus mea et lumen oculorum meorum et ipsum non est mecu

Turco

derin bir huzurun zevkini tadacak.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

%et dixi; ergo sine causa iustificavi cor meum et lavi inter innocentes manus mea

Turco

düşkünlerin canını kurtarır.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

itaque nos ex hoc neminem novimus secundum carnem et si cognovimus secundum carnem christum sed nunc iam non novimu

Turco

bu nedenle, biz artık kimseyi insan ölçülerine göre tanımayız. mesihi bu ölçülere göre tanıdıksa da, artık öyle tanımıyoruz.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

contradicentibus autem eis et blasphemantibus excutiens vestimenta dixit ad eos sanguis vester super caput vestrum mundus ego ex hoc ad gentes vada

Turco

ama yahudiler karşı gelip ona sövmeye başlayınca pavlus, giysilerini silkerek, ‹‹başınıza geleceklerin sorumlusu sizsiniz!›› dedi. ‹‹sorumluluk benden gitti. bundan böyle öteki uluslara gideceğim.››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

canticum graduum david domine non est exaltatum cor meum neque elati sunt oculi mei neque ambulavi in magnis neque in mirabilibus super m

Turco

derinliklerden sana sesleniyorum, ya rab,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et amoto illo suscitavit illis david regem cui et testimonium perhibens dixit inveni david filium iesse virum secundum cor meum qui faciet omnes voluntates mea

Turco

tanrı, onu tahttan indirdikten sonra onlara kral olarak davutu başa geçirdi. onunla ilgili şu tanıklıkta bulundu: ‹İşay oğlu davutu gönlüme uygun bir adam olarak gördüm, o her istediğimi yapar.›

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at ille nonne ait cor meum in praesenti erat quando reversus est homo de curru suo in occursum tui nunc igitur accepisti argentum et accepisti vestes ut emas oliveta et vineta et oves et boves et servos et ancilla

Turco

bunun üzerine elişa, ‹‹o adam arabasından inip seni karşılarken ruhum seninle değil miydi?›› diye sordu, ‹‹Şimdi gümüş ya da giysi, zeytinlik, bağ, koyun, sığır, erkek ve kadın köle almanın zamanı mı?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,877,915 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo