Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
lasciva est nobis pagina vita proba est
it is a playful page for us, life is a test
Última actualización: 2023-01-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et haec est repromissio quam ipse pollicitus est nobis vitam aeterna
mesihin bize vaat ettiği budur, yani sonsuz yaşamdır.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
facie ad faciem locutus est nobis in monte de medio igni
rab dağda ateşin içinden sizinle yüz yüze konuştu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
locutus est nobis dominus terrae dure et putavit nos exploratores provincia
‹‹mısırın yöneticisi bizimle sert konuştu. bize casusmuşuz gibi davrandı.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
habentes autem donationes secundum gratiam quae data est nobis differentes sive prophetiam secundum rationem fide
tanrının bize bağışladığı lütfa göre, ayrı ayrı ruhsal armağanlarımız vardır. birinin armağanı peygamberlikse, imanı oranında peygamberlik etsin.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
novissime diebus istis locutus est nobis in filio quem constituit heredem universorum per quem fecit et saecul
bu son çağda da her şeye mirasçı kıldığı ve aracılığıyla evreni yarattığı kendi oğluyla bize seslenmiştir.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nos autem non in inmensum gloriabimur sed secundum mensuram regulae quam mensus est nobis deus mensuram pertingendi usque ad vo
ama biz haddimizi aşıp fazla övünmeyiz; övünmemiz, tanrının bizim için belirlediği, sizlere kadar da uzanan alanın sınırları içinde kalır.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ait dominus de sina venit et de seir ortus est nobis apparuit de monte pharan et cum eo sanctorum milia in dextera eius ignea le
sağ elinde halkı için alev alev yanan ateş vardı.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixitque moses hobab filio rahuhel madianiti cognato suo proficiscimur ad locum quem dominus daturus est nobis veni nobiscum ut benefaciamus tibi quia dominus bona promisit israhel
musa, kayınbabası midyanlı reuel oğlu hovava, ‹‹rabbin, ‹size vereceğim› dediği yere gidiyoruz›› dedi, ‹‹bizimle gel, sana iyi davranırız. Çünkü rab İsraile iyilik edeceğine söz verdi.››
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixeruntque ei gabaonitae non est nobis super argento et auro quaestio contra saul et contra domum eius neque volumus ut interficiatur homo de israhel ad quos ait quid ergo vultis ut faciam vobi
givonlular ona şöyle karşılık verdi: ‹‹saulla ailesinden ne altın ne de gümüş isteriz; İsrailde herhangi birini öldürmek de istemeyiz.›› davut, ‹‹ne isterseniz yaparım›› dedi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nox est ista observabilis domini quando eduxit eos de terra aegypti hanc observare debent omnes filii israhel in generationibus sui
o gece rab İsraillileri mısırdan çıkarmak için sürekli bekledi. İsrailliler de kuşaklar boyunca aynı gece rabbi yüceltmek için uyanık olmalıdır.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et nos respondimus tibi domino meo est nobis pater senex et puer parvulus qui in senecta illius natus est cuius uterinus frater est mortuus et ipsum solum habet mater sua pater vero tenere diligit eu
biz de, ‹yaşlı bir babamız ve onun yaşlılığında doğan küçük bir kardeşimiz var› demiştik, ‹o çocuğun kardeşi öldü, kendisi annesinin tek oğlu. babamız onu çok sever.›
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui responderunt nuntiatum est nobis servis tuis quae promisisset dominus deus tuus mosi servo suo ut traderet vobis omnem terram et disperderet cunctos habitatores eius timuimus igitur valde et providimus animabus nostris vestro terrore conpulsi et hoc consilium inivimu
givonlular, ‹‹efendimiz, tanrın rabbin kulu musaya verdiği buyruğu duyduk›› diye karşılık verdiler, ‹‹musaya bütün ülkeyi size vermesini, ülkede yaşayanların hepsini yok etmenizi buyurduğunu duyduk. sizden çok korktuk, can korkusuyla böyle davrandık.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: