Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in quibus estis et vos vocati iesu christ
між котрими й ви покликані, Ісус-Христові;)
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a quibus quidam aberrantes conversi sunt in vaniloquiu
у котрих деякі погрішивши, вдались у пусті слова,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in quibus et vos ambulastis aliquando cum viveretis in illi
між котрими і ви колись ходили, як жили між ними.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
habentes autem alimenta et quibus tegamur his contenti sumu
Маючи ж їжу й одежу, сим довольні будемо.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quibus ipse ait dico vobis quia si hii tacuerint lapides clamabun
І озвавшись рече їм: Глаголю вам, що коли сї замовкнуть, каміннє кричати ме.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de quibus autem scripsistis bonum est homini mulierem non tanger
Про що ж ви писали до мене, то добре б чоловікові до жінки не приставати.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per viscera misericordiae dei nostri in quibus visitavit nos oriens ex alt
по благій милості Бога нашого, в котрій одвідав нас Схід з висоти,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et sermo eorum ut cancer serpit ex quibus est hymeneus et philetu
і слово їх, як гангрена (рак), мати ме жир. З таких Гименей і Филит,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de quo cum stetissent accusatores nullam causam deferebant de quibus ego suspicabar malu
Обступивши його винувателї, нїякої вини не принесли, про які я думав,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a quo poteris ipse iudicans de omnibus istis cognoscere de quibus nos accusamus eu
звелівши винувателям його йти до тебе. Від него можеш сам, як схочеш, про все дознатись, за що ми винуємо його.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
amen dico vobis quoniam omnia dimittentur filiis hominum peccata et blasphemiae quibus blasphemaverin
Істино глаголю вам: Що всї гріхи відпустять ся синам чоловічим, і хули, якими б вони нї хулили;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
novos vero caelos et novam terram et promissa ipsius expectamus in quibus iustitia habita
Нових же небес і землї нової по обітницї дожидаємось, в котрих правда домує.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de omnibus quibus accusor a iudaeis rex agrippa aestimo me beatum apud te cum sim defensurus me hodi
Про все, в чому винують мене Жиди, царю Агриппо, вважаю себе за щасливого, маючи відповідати сьогоднї перед тобою,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deinde visus est plus quam quingentis fratribus simul ex quibus multi manent usque adhuc quidam autem dormierun
Після того явив ся більш пяти сотень братам разом, з котрих більше живуть і досі, инші ж і впокоїлись,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in quibus deus huius saeculi excaecavit mentes infidelium ut non fulgeat inluminatio evangelii gloriae christi qui est imago de
в котрих бог віку сього осьліпив думки їх, невірних, щоб не засияло їм сьвітло благовістя слави Христа, котрий єсть образ Бога.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et factum est ut rediret accepto regno et iussit vocari servos quibus dedit pecuniam ut sciret quantum quisque negotiatus esse
І сталось, як вернув ся він, прийнявши царство, сказав прикликати собі слуг тих, що дав їм срібло, щоб знати, хто що з'орудував.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ait illis calicem quidem meum bibetis sedere autem ad dexteram meam et sinistram non est meum dare vobis sed quibus paratum est a patre me
І рече до них: Ви то чашу мою пити мете, й хрещеннєм, яким я хрещусь, хреститиметесь; тільки ж, щоб вам сидіти по правиці в мене й по лївицї в мене, се не єсть моє дати, а кому приготовлено від Отця мого.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ait etiam et cum intrasset domum praevenit eum iesus dicens quid tibi videtur simon reges terrae a quibus accipiunt tributum vel censum a filiis suis an ab alieni
Як же прийшли в Капернаум, приступили ті, що данину збирали, до Петра, й казали: Чи не дасть ваш учитель данини?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erant autem in ecclesia quae erat antiochiae prophetae et doctores in quibus barnabas et symeon qui vocabatur niger et lucius cyrenensis et manaen qui erat herodis tetrarchae conlactaneus et saulu
Були ж у церкві, що була в Антиохиї, деякі пророки та вчителі: Варнава та Симеон, званий Нигером, та Лукий Киринейський, та Манаіл, зрощений з Іродом четверовластником, та Савло.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et adprehensa est bestia et cum illo pseudopropheta qui fecit signa coram ipso quibus seduxit eos qui acceperunt caracterem bestiae qui et adorant imaginem eius vivi missi sunt hii duo in stagnum ignis ardentis sulphur
І схоплено зьвіра, а з ним лжепророка, що робив ознаки перед ним, котрими зводив тих, що приняли пятно зьвіра, і що покланялись образові його. Живцем вкинуто обох в озеро огняне, палаюче сіркою.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: