De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dissensio iterum facta est inter iudaeos propter sermones ho
kara'epe-na to yahudi pololita-na yesus toe, momehono' wo'o-ramo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vehementer enim iudaeos revincebat publice ostendens per scripturas esse christum iesu
apolos momewai' ngkalolita hante to yahudi hi mata ntodea, pai' nadagi-ra apa' motede' mpu'u pololita-na. nabasa-raka ihi' buku tomoroli', pai' ngkai lolita buku tomoroli' toe napakanoa' kayesus-na magau' topetolo' to najanci alata'ala.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quid igitur praecellimus eos nequaquam causati enim sumus iudaeos et graecos omnes sub peccato ess
jadi' lolita powoe-na hewa toi: kita' to yahudi uma meliu kalompe' -ta ngkai tau ntani' -na. apa' hewa to ku'uli' we'i, hawe'ea manusia' bate masala' apa' topojeko' omea-ta, lompe' to yahudi lompe' tau ntani' -na.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dicebat ergo iesus ad eos qui crediderunt ei iudaeos si vos manseritis in sermone meo vere discipuli mei eriti
na'uli' yesus mpo'uli' -raka to yahudi to mepangala' hi hi'a: "ane tida-koi mpotuku' tudui' -ku, koi' jadi' topetuku' -ku mpu'u.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
iesus ergo ut vidit eam plorantem et iudaeos qui venerant cum ea plorantes fremuit spiritu et turbavit se ipsu
kanahilo-na yesus maria motantangi' hante tauna to dohe-na, susa' pai' tuna-mi nono-na.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at illi accepta pecunia fecerunt sicut erant docti et divulgatum est verbum istud apud iudaeos usque in hodiernum die
radoa-mi-rawo tantara doi toe, pai' ra'uli' hewa to oti ratudui' -raka. duu' rata hi eo tohe'i, motote oa' lolita toe hi to yahudi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dicit ei pilatus quid est veritas et cum hoc dixisset iterum exivit ad iudaeos et dicit eis ego nullam invenio in eo causa
hampetompoi' pilatus: "ah! napa-i to nu'uli' makono tetu-e?"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
hunc voluit paulus secum proficisci et adsumens circumcidit eum propter iudaeos qui erant in illis locis sciebant enim omnes quod pater eius gentilis esse
konoa paulus bona timotius hilou dohe-na hi pomakoa' -na mpokeni kareba lompe'. toe pai' natini' -i ulu ntuku' atura musa. patuju-na mpotini' -i toe, bona to yahudi mpotarima-i, apa' hawe'ea to yahudi hi tana' toe mpo'inca katoyunani-na tuama-na.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ecce dabo de synagoga satanae qui dicunt se iudaeos esse et non sunt sed mentiuntur ecce faciam illos ut veniant et adorent ante pedes tuos et scient quia ego dilexi t
ane tauna to mpo'uli' katoyahudi-ra tetura, boa' -ra-wadi. bela-ra to yahudi hi rala nono-ra; topetuku' magau' anudaa' -radi. tauna toera hantongo' kukeni tumai hi koi'. mowilingkudu-ra mpai' hi nyanyoa-ni, pai' ra'uli' -kokoi: `napoka'ahi' mpu'u-koi-tano alata'ala-e!'
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et inveniens quendam iudaeum nomine aquilam ponticum genere qui nuper venerat ab italia et priscillam uxorem eius eo quod praecepisset claudius discedere omnes iudaeos a roma accessit ad eo
hi korintus toe, paulus hirua' hante hadua to yahudi to rahanga' akwila. ngata kaputua-na hi tana' pontus. akwila toei hante priskila tobine-na, lako' rata wo'o-ra-rawo hi korintus toe, apa' lako' mentoli-ra ngkai tana' italia. pentoli-ra ngkai tana' italia toe, apa' ria hawa' magau' klaudius mpopalai hawe'ea to yahudi ngkai ngata roma to hi tana' italia. jadi', karata-na paulus hi korintus, hilou-i mpencuai' -ra hira' akwila pai' priskila,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: