Usted buscó: scientes (Latín - Vasco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Basque

Información

Latin

scientes

Basque

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Vasco

Información

Latín

et deridebant eum scientes quia mortua esse

Vasco

eta truffatzen ciraden harçaz, hil cela iaquinez.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

scientes fratres dilecti a deo electionem vestra

Vasco

daquigularic, anaye maiteác, çuec iaincoaz elegituac çaretela:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

scientes quod probatio fidei vestrae patientiam operatu

Vasco

daquiçuelaric ecen çuen fedearen phorogançác patientia engendratzen duela.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quidam ex caritate scientes quoniam in defensionem evangelii positus su

Vasco

batzuc, diot, contentionez christ denuntiatzen duté ez purqui, ene estecadurác afflictionez emendatu vstez:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

scientes quod a domino accipietis retributionem hereditatis domino christo servit

Vasco

daquiçuelaric ecen iaunaganic recebituren duçuela heretageco alocairuä, ecen christ iauna cerbitzatzen duçue.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

scientes quoniam qui suscitavit iesum et nos cum iesu suscitabit et constituet vobiscu

Vasco

daquigularic ecen iesus iauna resuscitatu duenac gu-ere iesusez resuscitaturen gaituela, eta ethor eraciren gaituela bere presentiara cuequin batean.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

audentes igitur semper et scientes quoniam dum sumus in corpore peregrinamur a domin

Vasco

confidança dugularic bada bethiere eta daquigularic ecen arrotz garela gorputz hunetan, absent gara iaunaganic.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

scientes quoniam unusquisque quodcumque fecerit bonum hoc percipiet a domino sive servus sive libe

Vasco

daquiçuelaric haur, ecen batbederac cerere vngui eguin baituque, hura recebituren duqueela, ala den sclaboc ala librec.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

propter quod incipiam vos semper commonere de his et quidem scientes et confirmatos in praesenti veritat

Vasco

bada, eznaiz nagui içanen gauça hauçaz bethiere çuen orhoit eracitera, iaquinsu eta confirmatuac baçarete-ere eguia hunetan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hoc primum scientes quod venient in novissimis diebus in deceptione inlusores iuxta proprias concupiscentias ambulante

Vasco

haur lehenic daquiçuelaric: ecen ethorriren diradela azqueneco egunetan truffariac, bere guthicia proprién araura ebilten diradela.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et hoc scientes tempus quia hora est iam nos de somno surgere nunc enim propior est nostra salus quam cum credidimu

Vasco

principalqui ikussiric sasoina, ecen ia ordu dela lotaric iratzar gaitecen: ecen orain hurbilago daucu saluamendua, ecen ez sinhetsi vkan dugunean.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

scientes ergo timorem domini hominibus suademus deo autem manifesti sumus spero autem et in conscientiis vestris manifestos nos ess

Vasco

daquigularic bada iaunazco iciapena cer den guiçonac ditugu federa erekarten, eta iaincoagana manifestatuac gara: eta sporçu dut, çuen conscientietara-ere manifestatuac garela.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

commonere autem vos volo scientes semel omnia quoniam iesus populum de terra aegypti salvans secundo eos qui non crediderunt perdidi

Vasco

bada gauça hauc aippatu nahi drauzquiçuet, ikussiric ecen haur behin badaquiçuela, ecen iaunac populua egyptetic deliuratu çuenean, sinhetsi vkan etzutenac guero deseguin vkan cituela.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et domini eadem facite illis remittentes minas scientes quia et illorum et vester dominus est in caelis et personarum acceptio non est apud eu

Vasco

eta çuec nabussiéc, hura bera eguiçue hetara, vtziric mehatchuac: daquiçuelaric ecen hayén eta çuen iauna ceruètan dela, eta personén acceptioneric eztela hura baithan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

scientes autem quod non iustificatur homo ex operibus legis nisi per fidem iesu christi et nos in christo iesu credidimus ut iustificemur ex fide christi et non ex operibus legis propter quod ex operibus legis non iustificabitur omnis car

Vasco

daquigularic ecen eztela guiçona iustificatzen legueco obréz, baina iesus christen fedeaz: guc-ere iesus christ baithan sinhetsi vkan dugu, iustifica guentecençát christen fedeaz, eta ez legueco obréz: ceren haraguiric batre ezpaita iustificaturen legueco obréz,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,628,459 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo