Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
haec tibi scribo sperans venire ad te cit
gauça hauc scribatzen drauzquiat, sperança dudalaric ecen sarri hiregana ethorriren naicela:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
salutat te epaphras concaptivus meus in christo ies
epaphras ene presoner quideac iesus christean,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dicentes prophetiza nobis christe quis est qui te percussi
cioitela, christ, prophetiza ieçaguc, nor den io auena.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ego quos amo arguo et castigo aemulare ergo et paenitentiam ag
nic maite ditudan guciac reprehenditzen eta gaztigatzen citiát: har eçac beraz zelo, eta dolu bequic.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
honora patrem et matrem et diliges proximum tuum sicut te ipsu
ohoraitzac aita eta ama. eta, onhetsiren duc eure hurcoa eure buruä beçala.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
omni autem petenti te tribue et qui aufert quae tua sunt ne repeta
escatzen çauán guciari emóc, eta eurea edequiten drauanari, ezaquiola haren esca.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dicunt ei discipuli rabbi nunc quaerebant te iudaei lapidare et iterum vadis illu
diotsate discipuluéc, magistruá, orain ciabiltzan iuduac hi lapidatu nahiz, eta berriz hara ioaiten aiz?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
manus cito nemini inposueris neque communicaveris peccatis alienis te ipsum castum custod
escuac eztietzoala nehori bertan eçar, eta ezteçála communica berceren bekatuetan, eure buruä pur beguireçac.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et ait illi petrus aeneas sanat te iesus christus surge et sterne tibi et continuo surrexi
eta diotsa pierrisec, eneás, sendatzen au iesus christec: iaiqui adi, eta eure ohea accotra eçac eurorren. eta bertan iaiqui cedin.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dicit ei iterum simon iohannis diligis me ait illi etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meo
diotsa are berriz, simon ionaren semeá, on dariztac niri? diotsa, bay iauna, hic badaquic ecen on dariçadala. diotsa, bazcaitzac ene ardiac.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cum ergo prandissent dicit simoni petro iesus simon iohannis diligis me plus his dicit ei etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meo
bada barazcaldu ciradenean, diotsá simon pierrisi iesusec, simon ionaren semeá, hauc baino hobe dariztac? diotsa, bay iauna: hic badaquic ecen on dariçadala. diotsa, bazcaitzac ene bildotsac.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dicit ei tertio simon iohannis amas me contristatus est petrus quia dixit ei tertio amas me et dicit ei domine tu omnia scis tu scis quia amo te dicit ei pasce oves mea
erraiten drauca herenean, simon ionaren semeá, on dariztac niri? triste cedin pierris ceren erran baitzieçón herenean, on dariztac niri? eta erran cieçón, iauna, hic gauça guciac badaquizquic, hic badaquic ecen on dariçadala. diotsa iesusec, bazcaitzac ene ardiac.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.