Usted buscó: venerant (Latín - Vasco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Basque

Información

Latin

venerant

Basque

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Vasco

Información

Latín

cum venissent ergo qui circa undecimam horam venerant acceperunt singulos denario

Vasco

eta ethorri ciradenean hameca orenen inguruän alocatuac recebi ceçaten dinero bana.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

multi ergo ex iudaeis qui venerant ad mariam et viderant quae fecit crediderunt in eu

Vasco

bada iudu mariagana ethorri ciradenetaric, eta iesusec eguin cituen gauçác ikussi cituztenetaric anhitzec sinhets ceçaten hura baithan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

multi autem ex iudaeis venerant ad martham et mariam ut consolarentur eas de fratre su

Vasco

eta iuduetaric anhitz ethor citecen marthagana eta mariagana, hec consola litzatençát bere anayeaz.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

subsecutae autem mulieres quae cum ipso venerant de galilaea viderunt monumentum et quemadmodum positum erat corpus eiu

Vasco

eta iarreiquiric harequin galileatic ethorri içan ciraden emaztec-ere mira ceçaten monumenta, eta nola eçarri içan cen haren gorputza.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iesus ergo ut vidit eam plorantem et iudaeos qui venerant cum ea plorantes fremuit spiritu et turbavit se ipsu

Vasco

iesusec bada ikus ceçanean hura nigarrez legoela, eta harequin ethorri ciraden iuduac nigarrez leudela, spirituz mouituric trubla ceçan bere buruä:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum ergo venisset in galilaeam exceperunt eum galilaei cum omnia vidissent quae fecerat hierosolymis in die festo et ipsi enim venerant in diem festu

Vasco

bada ethorri içan cenean galileara, recebi ceçaten galileanoec, bestán ierusalemen eguin cituen gauça guciac ikussiric: ecen hec-ere ethorri içan ciraden bestara.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit autem iesus ad eos qui venerant ad se principes sacerdotum et magistratus templi et seniores quasi ad latronem existis cum gladiis et fustibu

Vasco

guero erran ciecén iesusec harengana ethorri ciraden sacrificadore principaley, eta templeco capitainey, eta ancianoey, gaichtaguin baten ondoan beçala ilki içan çarete ezpatequin eta vhequin?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et factum est in una dierum et ipse sedebat docens et erant pharisaei sedentes et legis doctores qui venerant ex omni castello galilaeae et iudaeae et hierusalem et virtus erat domini ad sanandum eo

Vasco

eta guertha cedin egun batez hura iracasten ari cela, phariseuac eta legueco doctorac baitzeuden iarriric, cein ethor baitzitecen galileaco eta iudeaco eta ierusalemeco burgu gucietaric: eta iaunaren verthutea cen hayén sendatzeco.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,577,201 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo