Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ponite ergo in cordibus vestris non praemeditari quemadmodum respondeati
eçarçue bada çuen bihotzetan, aitzinetic ez pensatzera nola ihardetsiren duçuen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
filii oboedite parentibus vestris in domino hoc enim est iustu
haourrác, obeditzáçue iaunean çuen aita eta ama: ecen haur gauça iustoa da.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nunc autem exultatis in superbiis vestris omnis exultatio talis maligna es
baina orain gloriatzen çarete çuen vanterietan: horlaco gloriatze gucia gaichto da.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
habitare christum per fidem in cordibus vestris in caritate radicati et fundat
eta habita dadin christ fedez çuen bihotzetan:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et gressus rectos facite pedibus vestris ut non claudicans erret magis autem sanetu
eta bidesca chuchenac eguin ietzeçue çuen oiney: maingu den gauçá bidetic aldara eztadinçát, bainaitzitic sendo dadin.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unde bella et lites in vobis nonne hinc ex concupiscentiis vestris quae militant in membris vestri
nondic guerlác eta guduac çuen artean? eza hemendic, diot, çuen voluptate çuen membroetan guerla eguiten dutenetaric?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ego autem libentissime inpendam et superinpendar ipse pro animabus vestris licet plus vos diligens minus diliga
eta niçaz den becembatean guciz gogotic despendaturen dut eta despendaturen naiz çuen arimacgatic: çuec hambat eta guehiago maite çaituztedalaric, gutiago onhetsia banaiz-ere.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et operam detis ut quieti sitis et ut vestrum negotium agatis et operemini manibus vestris sicut praecepimus vobi
eta pena eçar deçaçuen baquez içatera, eta çuen eguiteco proprién eguitera, eta çuen escu propriéz languitera, manatu çaituztegun beçala:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
scientes ergo timorem domini hominibus suademus deo autem manifesti sumus spero autem et in conscientiis vestris manifestos nos ess
daquigularic bada iaunazco iciapena cer den guiçonac ditugu federa erekarten, eta iaincoagana manifestatuac gara: eta sporçu dut, çuen conscientietara-ere manifestatuac garela.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si ergo vos cum sitis mali nostis bona data dare filiis vestris quanto magis pater vester de caelo dabit spiritum bonum petentibus s
beraz çuec baldin gaichto çaretelaric, badaquiçue gauça onén çuen haourrey emaiten, cembatez guehiago çuen aita celestialac emanen draue spiritu saindua escaturen çaizconey.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
moses quidem dixit quia prophetam vobis suscitabit dominus deus vester de fratribus vestris tamquam me ipsum audietis iuxta omnia quaecumque locutus fuerit vobi
ecen moysesec aitey erran vkan draue, prophetabat suscitaturen drauçue çuen iainco iaunac çuen anayetaric ni beçalacoric: ençunen duçue hura minçaturen çaiqueçuen gauça gucietan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stupebant autem omnes in magnitudine dei omnibusque mirantibus in omnibus quae faciebat dixit ad discipulos suos ponite vos in cordibus vestris sermones istos filius enim hominis futurum est ut tradatur in manus hominu
eçar itzaçue çuec hitz hauc çuen beharrietan: ecen içanen da guiçonaren semea liuraturen baita guiçonén escuetara.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: