Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in carne enim ambulantes non secundum carnem militamu
vì chúng tôi dầu sống trong xác thịt, chớ chẳng tranh chiến theo xác thịt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eritque pactum meum in carne vestra in foedus aeternu
chớ khá bỏ làm phép cắt bì cho ai sanh tại trong nhà ngươi, hay đem tiền ra mua về; sự giao ước của ta sẽ lập đời đời trong xác thịt của các ngươi vậy.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et rursum circumdabor pelle mea et in carne mea videbo deu
sau khi da tôi, tức xác thịt nầy, đã bị tan nát, bấy giờ loài xác thịt tôi sẽ xem thấy Ðức chúa trời;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de filio suo qui factus est ex semine david secundum carne
về con ngài, theo xác thịt thì bởi dòng dõi vua Ða-vít sanh ra,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quicquid autem reliquum fuerit de carne et panibus ignis absume
nhưng các ngươi phải thiêu thịt và bánh còn dư lại.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quoniam lumbi mei impleti sunt inlusionibus et non est sanitas in carne me
hãy dẹp sự giận, và bỏ sự giận hoảng; chớ phiền lòng, vì điều đó chỉ gây ra việc ác.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dicentes nonne dudum aedificatae sunt domus haec est lebes nos autem carne
chúng nó nói rằng: hiện nay chưa gần kỳ xây nhà! thành nầy là nồi, chúng ta là thịt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ingressae sunt ad noe in arcam bina et bina ex omni carne in qua erat spiritus vita
đều từng cặp theo nô-ê vào tàu; nghĩa là mọi xác thịt nào có sanh khí,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
an nescitis quoniam qui adheret meretrici unum corpus efficitur erunt enim inquit duo in carne un
anh em há chẳng biết người nào kết hiệp với điếm đĩ, thì trở nên một xác với nó sao? vì có chép rằng: hai người sẽ đồng nên một thịt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in hoc cognoscitur spiritus dei omnis spiritus qui confitetur iesum christum in carne venisse ex deo es
bởi điều nầy, hãy nhận biết thánh linh của Ðức chúa trời: phàm thần nào xưng Ðức chúa jêsus christ lấy xác thịt mà ra đời, thần đó là bởi Ðức chúa trời;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
christo igitur passo in carne et vos eadem cogitatione armamini quia qui passus est carne desiit a peccati
vậy, vì Ðấng christ đã chịu khổ trong xác thịt, thì anh em cũng phải lấy sự đó làm giáp trụ, vì người nào đã chịu khổ trong xác thịt, thì đã dứt khỏi tội lỗi,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iam non ut servum sed plus servo carissimum fratrem maxime mihi quanto autem magis tibi et in carne et in domin
không coi như tôi mọi nữa, nhưng coi hơn tôi mọi, coi như anh em yêu dấu, nhứt là yêu dấu cho tôi, huống chi cho anh, cả về phần xác, cả về phần trong chúa nữa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et dabo eis cor unum et spiritum novum tribuam in visceribus eorum et auferam cor lapideum de carne eorum et dabo eis cor carneu
ta sẽ ban cho chúng nó một lòng đồng nhau, phú thần mới trong các ngươi; bỏ lòng đá khỏi xác thịt chúng nó, và sẽ cho chúng nó lòng thịt;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et dabo vobis cor novum et spiritum novum ponam in medio vestri et auferam cor lapideum de carne vestra et dabo vobis cor carneu
ta sẽ ban lòng mới cho các ngươi, và đặt thần mới trong các ngươi. ta sẽ cất lòng bằng đá khỏi thịt các ngươi, và ban cho các ngươi lòng bằng thịt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et manifeste magnum est pietatis sacramentum quod manifestatum est in carne iustificatum est in spiritu apparuit angelis praedicatum est gentibus creditum est in mundo adsumptum est in glori
mọi người đều cho sự mầu nhiệm của sự tin kính là lớn lắm: Ðấng đã được tỏ ra trong xác thịt, thì đã được Ðức thánh linh xưng là công bình, Ðược thiên sứ trông thấy, Ðược giảng ra cho dân ngoại, Ðược thiên hạ tin cậy, Ðược cất lên trong sự vinh hiển.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuncta animantia quae sunt apud te ex omni carne tam in volatilibus quam in bestiis et in universis reptilibus quae reptant super terram educ tecum et ingredimini super terram crescite et multiplicamini super ea
hãy thả ra với ngươi mọi vật sống của các xác thịt đã ở cùng ngươi: nào chim, nào thú, nào côn trùng bò trên đất, hầu cho chúng nó sanh sản, và thêm nhiều trên mặt đất.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eo quod inducitis filios alienos incircumcisos corde et incircumcisos carne ut sint in sanctuario meo et polluant domum meam et offertis panes meos adipem et sanguinem et dissolvitis pactum meum in omnibus sceleribus vestri
các ngươi đã dắt những con cái dân ngoại, là những kẻ không cắt bì bề lòng chúng nó cũng như về thịt chúng nó, vào trong nơi thánh ta đặng làm ô uế nhà ta, khi các ngươi dâng bánh, mỡ và huyết của ta; như vậy các ngươi đã phạm lời giao ước ta bởi mọi sự gớm ghiếc của các ngươi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: