Usted buscó: poterimus (Latín - Vietnamita)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Vietnamese

Información

Latin

poterimus

Vietnamese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Vietnamita

Información

Latín

locutusque est ad eos num invenire poterimus talem virum qui spiritu dei plenus si

Vietnamita

pha-ra-ôn phán cùng quần thần rằng: chúng ta há dễ tìm một người như người nầy, có thần minh của Ðức chúa trời được sao?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit autem iudas debilitata est fortitudo portantis et humus nimia est et nos non poterimus aedificare muru

Vietnamita

người giu-đa nói: còn nhiều đồ hư nát, và sức lực của kẻ khiêng dánh đã yếu mỏn; chúng ta không thế xây cất vách thành được.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

congregata multitudine ante petram dixitque eis audite rebelles et increduli num de petra hac vobis aquam poterimus eicer

Vietnamita

môi-se và a-rôn truyền nhóm hội chúng đến trước hòn đá mà nói rằng: hỡi dân phản nghịch! hãy nghe, chúng ta há dễ khiến nước chảy từ hòn đá nầy ra cho các ngươi được sao?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

inter haec chaleb conpescens murmur populi qui oriebatur contra mosen ait ascendamus et possideamus terram quoniam poterimus obtinere ea

Vietnamita

nhưng những người đi cùng ca-lép nói rằng: chúng ta không đi lên cự dân nầy được, vì chúng nó mạnh hơn chúng ta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dicet habitator insulae huius in die illa ecce haec erat spes nostra ad quos confugimus in auxilium ut liberaret nos a facie regis assyriorum et quomodo effugere poterimus no

Vietnamita

trong ngày đó, kẻ ở gần biển sẽ nói rằng: kìa, dân tộc mà chúng ta vốn đem lòng trông cậy, và chạy đến cầu cứu để được giải thoát khỏi vua a-si-ri, thì nay đã trở nên thể ấy rồi! chúng ta làm sao trốn khỏi được?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cui iudas quid respondebimus inquit domino meo vel quid loquemur aut iusti poterimus obtendere deus invenit iniquitatem servorum tuorum en omnes servi sumus domini mei et nos et apud quem inventus est scyphu

Vietnamita

giu-đa đáp: chúng tôi sẽ nói cùng chúa làm sao? sẽ phân lại làm sao? sẽ chữa mình chúng tôi làm sao? Ðức chúa trời đã thấu rõ điều gian ác của tôi tớ chúa rồi. nầy, chúng tôi cùng kẻ đã bị bắt được chén nơi tay đều làm kẻ tôi tớ cho chúa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cui responderunt filii ioseph non poterimus ad montana conscendere cum ferreis curribus utantur chananei qui habitant in terra campestri in qua sitae sunt bethsan cum viculis suis et iezrahel mediam possidens valle

Vietnamita

nhưng con cháu giô-sép đáp rằng: núi không đủ chỗ cho chúng tôi; còn miền đồng bằng, hết thảy dân ca-na-an ở đó, dân bết-sê-an, và người ở các thành địa hạt nó, luôn những người ở trong trũng gít-rê-ên, đều có thiết xa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,537,568 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo