Usted buscó: audistis (Latín - Xhosa)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Xhosa

Información

Latin

audistis

Xhosa

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Xhosa

Información

Latín

audistis quia dictum est antiquis non moechaberi

Xhosa

nivile ukuba kwathiwa kumanyange, uze ungakrexezi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

audistis quia dictum est oculum pro oculo et dentem pro dent

Xhosa

nivile ukuba kwathiwa, iliso maliphindezelwe ngeliso, nezinyo ngezinyo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quoniam haec est adnuntiatio quam audistis ab initio ut diligamus alterutru

Xhosa

ngokuba le yintshumayelo enayivayo kwasekuqalekeni, ukuba sithandane;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

audistis quia dictum est diliges proximum tuum et odio habebis inimicum tuu

Xhosa

nivile ukuba kwathiwa, uze umthande ummelwane wakho, uluthiye utshaba lwakho.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

audistis blasphemiam quid vobis videtur qui omnes condemnaverunt eum esse reum morti

Xhosa

nikuvile ukunyelisa; kunjani kuni nina? bamgweba ke bonke ukuba unetyala lokuba afe.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudici

Xhosa

nivile ukuba kwathiwa kumanyange, uze ungabulali; wothi othe wabulala, abe sisisulu somgwebo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iterum audistis quia dictum est antiquis non peierabis reddes autem domino iuramenta tu

Xhosa

kanjalo nivile ukuba kwathiwa kumanyange, uze ungafungi buxoki; wakuthi uzifeze enkosini izifungo zakho.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et convescens praecepit eis ab hierosolymis ne discederent sed expectarent promissionem patris quam audistis per os meu

Xhosa

uthe, ehlanganisene nabo, wabathethela ngelithi, mabangahlukani neyerusalem; mabalinde idinga loyise, awathi ukuthetha, naliva kum;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

audistis enim conversationem meam aliquando in iudaismo quoniam supra modum persequebar ecclesiam dei et expugnabam illa

Xhosa

kuba nayiva eyam ihambo eyayifudula isebuyudeni, ukuba ndaye ndilitshutshisa ndilibhuqa ibandla likathixo ngokuncamisileyo;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ecce beatificamus qui sustinuerunt sufferentiam iob audistis et finem domini vidistis quoniam misericors est dominus et miserato

Xhosa

yabonani, sithi, banoyolo abo banyamezelayo. unyamezelo lukayobhi naluva, nesigqibo senkosi nasibona, ngokuba inkosi inemfesane enkulu, inenceba.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

e quibus unus ruben ait numquid non dixi vobis nolite peccare in puerum et non audistis me en sanguis eius exquiritu

Xhosa

wabaphendulu urubhen esithi, ndabe ndingatsho na kuni ukuthi, musani ukumona umfana? anaphulaphula; yabonani ke, igazi lakhe liyabizwa.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

audistis quia ego dixi vobis vado et venio ad vos si diligeretis me gauderetis utique quia vado ad patrem quia pater maior me es

Xhosa

nivile ukuba ndithe mna kuni, ndiyemka, ndibuye ndize kuni. ukuba benindithanda, ngenavuyayo kuba ndathi, ndiya kubawo; ngokuba ubawo mkhulu kunam.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

eo quod non audierint verba mea dicit dominus quae misi ad eos per servos meos prophetas de nocte consurgens et mittens et non audistis dicit dominu

Xhosa

ngethuba lokuba bengawaphulaphulanga amazwi am, utsho uyehova, endawathumela kuni ngabakhonzi bam abaprofeti, ndibathuma ndivuka kusasa; anivanga noko; utsho uyehova.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et locuti sunt sacerdotes et prophetae ad principes et ad omnem populum dicentes iudicium mortis est viro huic quia prophetavit adversum civitatem istam sicut audistis auribus vestri

Xhosa

ababingeleli nabaprofeti bathetha kubathetheli nakubantu bonke, besithi, le ndoda ifanelwe sisigwebo sokufa, ngokuba iprofete ngalo mzi, njengoko nikuvileyo ngeendlebe zenu.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si tamen permanetis in fide fundati et stabiles et inmobiles ab spe evangelii quod audistis quod praedicatum est in universa creatura quae sub caelo est cuius factus sum ego paulus ministe

Xhosa

ukuba kaloku nihlala nihleli elukholweni, nisekelwe niqinile, ningashukunyiswa nimke ethembeni leendaba ezilungileyo ezi nazivayo, zona zashunyayelwayo kwindalo yonke ephantsi kwezulu; endaba ngumlungiseleli wazo, mna pawulos.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

propterea haec dicit dominus vos non audistis me ut praedicaretis libertatem unusquisque fratri suo et unusquisque amico suo ecce ego praedico libertatem ait dominus ad gladium et pestem et famem et dabo vos in commotionem cunctis regnis terra

Xhosa

ngako oko, utsho uyehova ukuthi, anindiphulaphulanga ngokuvakalisa inkululeko, elowo kumzalwana wakhe, elowo kummelwane wakhe; yabonani, ndivakalisa kuni inkululeko, utsho uyehova, yokuya ekreleni, nasendlaleni, nasendyikityeni yokufa, ndininikele kwizikumkani zonke zehlabathi, ukuze nibe yinto yokunqakulisa.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

misique ad vos omnes servos meos prophetas consurgens diluculo mittensque et dicens convertimini unusquisque a via sua pessima et bona facite studia vestra et nolite sequi deos alienos neque colatis eos et habitabitis in terra quam dedi vobis et patribus vestris et non inclinastis aurem vestram neque audistis m

Xhosa

ndabathumela kuni bonke abakhonzi bam, abaprofeti, ndibathuma, ndivuka kusasa, ndisithi, khanibuye, elowo endleleni yakhe embi, nilungise iintlondi zenu, ningalandeli thixo bambi, ukuze nibakhonze; nohlala ke emhlabeni endawunika nina nooyihlo. ke anizithobanga iindlebe zenu, anindiphulaphulanga.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,795,019,725 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo