Usted buscó: levitarum (Latín - Xhosa)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Xhosa

Información

Latin

levitarum

Xhosa

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Xhosa

Información

Latín

aedes levitarum quae in urbibus sunt semper possunt redim

Xhosa

ke imizi yabalevi, izindlu zemizi yelifa labo, zoba nokukhululwa ngentlawulelo nanini kubalevi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tolle summam filiorum caath de medio levitarum per domos et familias sua

Xhosa

libale inani loonyana bakakehati abaphakathi koonyana bakalevi ngokwemizalwane yabo, ngokwezindlu zooyise,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

itaque universae civitates levitarum in medio possessionis filiorum israhel fuerunt quadraginta oct

Xhosa

neheshbhon nedlelo layo, neyazere nedlelo layo: iyonke loo mizi mine.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

chonenias autem princeps levitarum prophetiae praeerat ad praecinendam melodiam erat quippe valde sapien

Xhosa

ukenaniya, umthetheli wabalevi ekuthwaleni, wafundisa ukuthwala; ngokuba ebenengqondo yoko.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

igitur mundavi eos ab omnibus alienigenis et constitui ordines sacerdotum et levitarum unumquemque in ministerio su

Xhosa

ndawahlambuluka ke ezintweni zonke zezinye iintlanga, ndazimisa izigxina zababingeleli nezabalevi, zomntu ngomntu emsebenzini wakhe,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hii sunt principes cantorum per familias levitarum qui in exedris morabantur ita ut die et nocte iugiter suo ministerio deserviren

Xhosa

zizo ezo iimvumi, iintloko zezindlu zooyise zabalevi, ezibe zihleli emagumbini zikhululekile; ngokuba beziphethe umsebenzi imini nobusuku.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et de nathinneis quos dederat david et principes ad ministeria levitarum nathinneos ducentos viginti omnes hii suis nominibus vocabantu

Xhosa

nakubakhonzi betempile, ababethe oodavide nabathetheli babanikela ukuba bakhonze kubalevi; abakhonzi betempile ibingamakhulu amabini anamanci mabini, bonke bebalulwe ngamagama.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cognovi quoniam partes levitarum non fuissent datae et fugisset unusquisque in regionem suam de levitis et de cantoribus et de his qui ministraban

Xhosa

ndazi ukuba izabelo zabalevi abazinikwanga; ngokuba abalevi neemvumi, ababesebenza umsebenzi, babebalekele elowo emhlabeni wakhe.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

de possessione autem levitarum et de possessione civitatis in medio partium principis erit inter terminum iuda et inter terminum beniamin et ad principem pertinebi

Xhosa

kuthabathela ke enzuzweni yabalevi, kuthabathela enzuzweni yomzi, esazulwini senzuzo yesikhulu, phakathi komda kayuda nomda kabhenjamin, koba kokwesikhulu.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit quoque david principibus levitarum ut constituerent de fratribus suis cantores in organis musicorum nablis videlicet et lyris et cymbalis ut resonaret in excelsum sonitus laetitia

Xhosa

wathi udavide kubathetheli babalevi, mabamise abazalwana babo babe ziimvumi, beneempahla zokuvuma: imirhubhe, neehadi, namacangci akhenkcezayo, kuphakanyiswe ngesandi sovuyo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

chonenias autem semeias etiam et nathanahel fratres eius necnon asabias et iahihel et iozabath principes levitarum dederunt ceteris levitis ad celebrandum phase quinque milia pecorum et boves quingento

Xhosa

ukonaniya noshemaya, nonataniyeli, abazalwana bakhe, nohashabhiya, noyehiyeli, noyozabhadi, abathetheli babalevi, babarhumela abalevi amawaka amahlanu amatakane angawepasika, namakhulu omahlanu eenkomo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

constituit autem ioiadae praepositos in domo domini et sub manibus sacerdotum ac levitarum quos distribuit david in domo domini ut offerrent holocausta domino sicut scriptum est in lege mosi in gaudio et canticis iuxta dispositionem davi

Xhosa

uyehoyada wamisa abaveleli bendlu kayehova ngesandla sababingeleli abangabalevi, awabahlulela udavide indlu kayehova, ukuba banyuse amadini anyukayo kayehova, ngoko kubhaliweyo emyalelweni kamoses, benovuyo neengoma, ngoko kumiselwe ngudavide.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque tempus esset ut deferrent arcam coram rege per manus levitarum videbant enim multam pecuniam ingrediebatur scriba regis et quem primus sacerdos constituerat effundebantque pecuniam quae erat in arca porro arcam reportabant ad locum suum sicque faciebant per singulos dies et congregata est infinita pecuni

Xhosa

kwathi ke ngexesha lokuziswa komkhombe ngesandla sabalevi kubaveleli bokumkani, bakubona ukuba ininzi imali, weza umbhali wokumkani, nomveleli wombingeleli omkhulu, bayikhupha imali esemkhombeni, baza bawuthwala, bawubuyisela endaweni yawo. benjenjalo imihla ngemihla, bahlanganisa imali yaninzi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,240,947 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo