Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
samech operuisti in furore et percussisti nos occidisti nec pepercist
uzigqubuthele ngomsindo, wasisukela; ubulele akwaconga.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa dentes peccatorum contrivist
usindiso lolukayehova: mayibe phezu kwabantu bakho intsikelelo yakho. (phakamisani.)
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quoniam quem tu percussisti persecuti sunt et super dolorem vulnerum meorum addiderun
balapho oobhenjamin, inci yabo, umphathi wabo, abathetheli bakwayuda, ihlokondiba labo; abathetheli bakwazebhulon, abathetheli bakwanafetali.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quia haec dicit dominus deus pro eo quod plausisti manu et percussisti pede et gavisa es ex toto affectu super terram israhe
ngokuba itsho inkosi uyehova ukuthi, ngenxa enokuba ubethe esandleni sakho, wangqisha ngonyawo, wawuvuyela umhlaba wakwasirayeli ngokucekisa komphefumlo:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ait dominus ad mosen antecede populum et sume tecum de senibus israhel et virgam qua percussisti fluvium tolle in manu tua et vad
wathi uyehova kumoses, gqithela phambi kwabantu, uthabathe amadoda amakhulu akwasirayeli abe nawe; uthi nentonga yakho, owawubetha ngayo umlambo, uyiphathe esandleni sakho, uhambe.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consurge consurge induere fortitudinem brachium domini consurge sicut in diebus antiquis in generationibus saeculorum numquid non tu percussisti superbum vulnerasti dracone
vuka, vuka, nxiba amandla, ngalo kayehova! vuka, njengokwemihla yamandulo, njengokwezizukulwana zaphakade! asinguwe na lowa wachitha urahabhi, wayihlaba ingwenya?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quare ergo contempsisti verbum domini ut faceres malum in conspectu meo uriam hettheum percussisti gladio et uxorem illius accepisti uxorem et interfecisti eum gladio filiorum ammo
yini na ukuba ulidele ilizwi likayehova, wenze ububi emehlweni akhe, umbulale u-uriya umheti ngekrele, nomkakhe umzeke abe ngumkakho, umbulale ngekrele loonyana baka-amon?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
numquid proiciens abiecisti iudam aut sion abominata est anima tua quare ergo percussisti nos ita ut nulla sit sanitas expectavimus pacem et non est bonum et tempus curationis et ecce turbati
umcekise kwaphela na uyuda? udimele na yiziyon umphefumlo wakho? yini na ukuba usibethe, singabi nakuphiliswa? sithembe uxolo, akwabakho nto ilungileyo; sithembe ixesha lokuphiliswa, nanko ikukudandatheka.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et dixit sacerdos gladius goliath philisthei quem percussisti in valle terebinthi est involutus pallio post ephod si istum vis tollere tolle neque enim est alius hic absque eo et ait david non est huic alter similis da mihi eu
wathi umbingeleli, ikrele likagoliyati umfilisti, owambulala entilini kaela, nali lisongelwe engutyeni emva kwe-efodi. ukuba uyalithabatha, lithabathe; ngokuba akukho limbi. wathi udavide, akukho linjengalo, ndinike lona.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: