Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
quia praeceptum israhel est et iudicium dei iaco
ubadlisa isonka seenyembezi, wabaseza iinyembezi ngemilinganiso.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
locatis per ordinem lucernis iuxta praeceptum domin
wacwangcisa phezu kwayo ukucwangciswa kwezonka phambi koyehova, njengoko uyehova wamwiselayo umthetho umoses.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hoc est praeceptum meum ut diligatis invicem sicut dilexi vo
nguwo lo umthetho wam, wokuba nithandane, njengoko ndanithandayo nina.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unum praeceptum erit atque iudicium tam vobis quam advenis terra
ngokubhekisele kuso isikhungu, woba mnye ummiselo kuni, nakumphambukeli ophambukele kuni, ummiselo ongunaphakade kwizizukulwana zenu. njengoko ninjalo nina, woba njalo umphambukeli phambi koyehova.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quare ergo non custodisti iusiurandum domini et praeceptum quod praeceperam tib
kungani na ke ukuba ungasigcini isifungo sikayehova, nomthetho endakuwiselayo?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aut ad praeceptum tuum elevabitur aquila et in arduis ponet nidum suu
kungomthetho wakho na, ukuba ixhalanga linyuke, liyiphakamise indlu yalo,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
praeceptum quippe regis super eos erat et ordo in cantoribus per dies singulo
ngokuba umthetho wokumkani ubuphezu kwabo, nomnqophiso wenene ubuphezu keemvumi malunga nento yemini ngangemini yayo.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et dicebat illis bene irritum facitis praeceptum dei ut traditionem vestram serveti
wayesithi kubo, natyapha kambe niwutshitshise umthetho kathixo, ukuze nisigcine isithethe senu.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ego autem constitutus sum rex ab eo super sion montem sanctum eius praedicans praeceptum eiu
ithi, mna ke ndimmisile ukumkani wam phezu kweziyon, intaba yam engcwele.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
timuerunt autem obsetrices deum et non fecerunt iuxta praeceptum regis aegypti sed conservabant mare
abazalisikazi boyika uthixo, abenza ngoko wathetha ngako kubo ukumkani waseyiputa, bawasindisa amakhwenkwe.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die ac nocte manebitis in tabernaculo observantes custodias domini ne moriamini sic enim mihi praeceptum es
nohlala emnyango wentente yokuhlangana, imini nobusuku, imihla esixhenxe, nigcine isigxina sikayehova, ukuze ningafi; kuba ndiwiselwe umthetho ngokunjalo.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hoc praeceptum commendo tibi fili timothee secundum praecedentes in te prophetias ut milites in illis bonam militia
olu yalo ndilubeka phambi kwakho, mntwana wam timoti, ngokweziprofeto ezandulelayo ngawe, ukuze ulwe ngazo ukulwa okuhle,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comedetis autem in loco sancto quod datum est tibi et filiis tuis de oblationibus domini sicut praeceptum est mih
nize niwudle endaweni engcwele, kuba umiselwe wena, umiselwe oonyana bakho, ekudleni kwasemlilweni kukayehova; kuba ndiwiselwe umthetho ngokunjalo.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in iuda vero facta est manus domini ut daret eis cor unum et facerent iuxta praeceptum regis et principum verbum domin
kananjalo isandla sikathixo sabakho kwayuda, ukuba abanike ntliziyo-nye yokwenza umthetho wokumkani nowabathetheli, ngowelizwi likayehova.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et volabunt in umeros philisthim per mare simul praedabuntur filios orientis idumea et moab praeceptum manus eorum et filii ammon oboedientes erun
bophaphazela egxalabeni lamafilisti, babheke ngasentshonalanga. baya kudibana baphange oonyana basempumalanga, base isandla kooedom nomowabhi; oonyana baka-amon babeve.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
arreptisque nadab et abiu filii aaron turibulis posuerunt ignem et incensum desuper offerentes coram domino ignem alienum quod eis praeceptum non era
ke kaloku oonyana baka-aron abangoonadabhi noabhihu bathabatha elowo ugcedevu lwakhe, babeka umlilo kulo, babeka phezu kwawo isiqhumiso, basondeza phambi koyehova umlilo ongesesikweni, abengabawiselanga mthetho ngawo.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
neque trans mare positum ut causeris et dicas quis e nobis transfretare poterit mare et illud ad nos usque deferre ut possimus audire et facere quod praeceptum es
awuphesheya kolwandle, ukuba uthi, ngubani na oya kusiwelela ulwandle, asithabathele, siwuve, siwenze?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
constituit quoque levitas in domo domini cum cymbalis et psalteriis et citharis secundum dispositionem david et gad videntis regis et nathan prophetae siquidem domini praeceptum fuit per manum prophetarum eiu
wabamisa abalevi endlwini kayehova, benamacangci, benemirhubhe, beneehadi, ngokomthetho kadavide, nogadi imboni yokumkani, nonatan umprofeti; ngokuba loo mthetho ubungokayehova ngabaprofeti bakhe.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
argentum autem et aurum dedit ioiachim pharaoni cum indixisset terrae per singulos ut conferretur iuxta praeceptum pharaonis et unumquemque secundum vires suas exegit tam argentum quam aurum de populo terrae ut daret pharaoni nech
uyehoyakim wayinika ufaro isilivere leyo negolide leyo; kodwa ke walihlahlisa ilizwe ukuba anike imali ngokomlomo kafaro, elowo ngokuhlahliswa kwakhe. wabaqhuba abantu belizwe, ukuba bayirhole isilivere negolide, ukuba ayinike ufaro-neko.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porro cantores filii asaph stabant in ordine suo iuxta praeceptum david et asaph et heman et idithun prophetarum regis ianitores vero per portas singulas observabant ita ut ne puncto quidem discederent a ministerio quam ob rem et fratres eorum levitae paraverunt eis cibo
iimvumi, oonyana baka-asafu, zibe zisezindaweni zazo ngokomthetho kadavide, noasafu, noheman, noyedutun imboni yokumkani; nabamasango emasangweni ngamasango babengesuki enkonzweni yabo; ngokuba abazalwana babo abalevi babebalungisela.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: