Usted buscó: sanctam (Latín - Xhosa)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Xhosa

Información

Latin

sanctam

Xhosa

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Xhosa

Información

Latín

faciesque vestem sanctam fratri tuo in gloriam et decore

Xhosa

uaron, umkhuluwa wakho, umenzele izambatho ezingcwele, zibe zezozuko nezokuhomba.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

regnavit deus super gentes deus sedit super sedem sanctam sua

Xhosa

ulophelisa iimfazwe kude kuse eziphelweni zehlabathi; waphula isaphetha, angqumze umkhonto, atshise iinqwelo zokulwa ngomlilo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et pones tiaram in capite eius et lamminam sanctam super tiara

Xhosa

umbeke unkontsho entlokweni yakhe, ubeke isithsaba esingcwele elunkontshweni olo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et exeuntes de monumentis post resurrectionem eius venerunt in sanctam civitatem et apparuerunt multi

Xhosa

baphuma emangcwabeni emveni kokuvuka kwakhe, bangena kuwo umzi ongcwele, babonakala kuninzi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adsumetque aquam sanctam in vase fictili et pauxillum terrae de pavimento tabernaculi mittet in ea

Xhosa

athabathe umbingeleli amanzi angcwele ngomphanda, athabathe umbingeleli naseluthulini olusemgangathweni womnquba, alugalele emanzini lawo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et civitatem sanctam hierusalem novam vidi descendentem de caelo a deo paratam sicut sponsam ornatam viro su

Xhosa

ndaza mna, yohane, ndawubona umzi ongcwele, iyerusalem entsha, usihla uvela kuthixo, uphuma emazulwini, ulungisiwe njengomtshakazi ehonjiselwe indoda yakhe.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vestem autem sanctam qua utitur aaron habebunt filii eius post eum ut unguantur in ea et consecrentur manus eoru

Xhosa

izambatho ezingcwele ezikuaron zoba zezoonyana bakhe emva kwakhe, bathanjiswe ngeoli bezambethe, bamiselwe kuzo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et sustulit me in spiritu in montem magnum et altum et ostendit mihi civitatem sanctam hierusalem descendentem de caelo a de

Xhosa

sandisa ndikumoya entabeni enkulu, ephakamileyo, sandibonisa umzi omkhulu, iyerusalem engcwele, usihla uphuma emazulwini, uvela kuthixo,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

obsecro itaque vos fratres per misericordiam dei ut exhibeatis corpora vestra hostiam viventem sanctam deo placentem rationabile obsequium vestru

Xhosa

ndiyanivuselela ngoko, bazalwana, ngeemfefe zikathixo, ukuba niyinikele imizimba yenu ibe lidini eliphilileyo, elingcwele, elikholekileyo kuthixo: inkonzo yenu ke leyo yasengqondweni.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

atrium autem quod est foris templum eice foras et ne metieris eum quoniam datum est gentibus et civitatem sanctam calcabunt mensibus quadraginta duobu

Xhosa

intendelezo engaphandle kwetempile yiphose phandle, ungayilinganisi yona; ngokuba inikwe iintlanga; umzi ongcwele ziya kuwunyathelela phantsi iinyanga ezimashumi mane anambini.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iudicia enim vera fecisti iuxta omnia quae induxisti super nos et super civitatem sanctam patrum nostrorum hierusalem quia in veritate et in iudicio induxisti omnia haec propter peccata nostr

Xhosa

waphendula unebhukadenetsare wathi, makabongwe uthixo kashadraki, kameshaki, ka-abhede-nego osithumileyo isithunywa sakhe, wabasindisa abakhonzi bakhe, ababekholose ngaye, baligqitha ilizwi lokumkani, bayinikela imizimba yabo, ukuba bangabusi, bangaqubudi, kuthixo nonguwuphi, ongenguye uthixo wabo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

septuaginta ebdomades adbreviatae sunt super populum tuum et super urbem sanctam tuam ut consummetur praevaricatio et finem accipiat peccatum et deleatur iniquitas et adducatur iustitia sempiterna et impleatur visio et prophetes et unguatur sanctus sanctoru

Xhosa

bamiselwe iiveki ezimashumi asixhenxe abantu bakowenu, nomzi wakowenu ongcwele, ukuba sithintelwe isikreqo, zitywinwe izono, bucanyagushelwe ubugwenxa, kuziswe ubulungisa obungunaphakade, utywinwe umbono nomprofeti, ithanjiswe ingcwele kangcwele.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,381,259 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo