Usted buscó: pilsoþiem (Letón - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latvian

German

Información

Latvian

pilsoþiem

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Letón

Alemán

Información

Letón

pilsoþiem nav svarîgi, kurš atrisina viþu problÜmas.

Alemán

den bürgern kommt es nicht darauf an, wer ihr problem löst.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

tikšanÉs laikÉ apsprieda tÉdus jautÉjumus kÉ pilsoþiem pieejamie lÜmumu apstrîdÜšanas

Alemán

london, vereinigtes königreich, 30. november 2005.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

tas skaidri liktu saprast par m9su kopîgo apþemšanos nÉkotnÜ strÉdÉt kopÉ ar pilsoþiem.

Alemán

dies wäre ein eindeutiges signal unserer gemeinsamen entschlossenheit, auch in zukunw zum wohl der bürger zusammenzuarbeiten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

katra es iestÉde un strukt9ra var sniegt ieguldîjumu, lai uzlabotu amiecîbas ar pilsoþiem.

Alemán

mit anderen worten: wie eine ö t entliche verwaltung auf beschwerden reagiert,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

ombuda informatîvo vizîšu mÜrñis ir veicinÉt labÉku pilsoþu sapratni par pakalpojumiem, ko viþš var pilsoþiem piedÉvÉt.

Alemán

ziel der informationsreisen des bürger b e au w ragten ist es, die bürger besser darüber zu informieren, welche dienste er für sie erbringen kann.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

konstruktîvas darba amiecîbas ar eiropas savienîbas iestÉdÜm un strukt9rÉm ir svarîgas, lai ombuds panÉktu pilsoþiem pozitîvus rezultÉtus.

Alemán

damit der bürger b e au w ragte positive ergebnisse für die bürger erzielen kann, sind konstruktive arbeitsbeziehungen zu den organen und institutionen der europäischen union von entscheidender bedeutung.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

c. denis interesÜjÉs par eiropas ombuda darbu un it îpaši viþa am ie c î b É m ar citÉm es iestÉdÜm un pilsoþiem.

Alemán

frau denis interessierte sich für die arbeit des europäischen bürger b e au w ragten und insbesondere für seine beziehungen zu den anderen eu-organen und den bürgern.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

eiropas ombuda amats tika izveidots, lai tuvinÉtu eiropas savienîbu pilsoþiem un dotu es pÉrvaldei “cilvÜcisku seju”.

Alemán

der europäische bürger b e au w ragte sieht sich hier in seiner Ötentlichkeitsarbeit unmimelbar mit zwei aufgaben konfrontiert: viele bürger wissen gar nicht, was ein bürger b e au w ragter eigentlich ist, und viele bürger wissen auch gar nicht, was die eu eigentlich tut.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

2005. gadÉ ombuds turpinÉja savu darbu, lai nodrošinÉtu, ka iestÉde ir gatava izskatît s9dzîbas no 25 dalîbvalstu pilsoþiem lîguma 21 valodÉ.

Alemán

als aufsichtsorganen kommt den bürger b e au w ragten eine entscheidende rolle dabei zu, die uneingeschränkte und sachgemäße anwendung des eu-rechts in den mitgliedstaaten zu gewährleisten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

eiropas ombuda centieniem strÉdÉt ciešÉ sadarbîbÉ ar es iestÉdÜm un strukt9rÉm un ombudiem visÉ es ir viens primÉrais mÜrñis, proti, nodrošinÉt optimÉlus pakalpojumus pilsoþiem.

Alemán

vor diesem hintergrund habe ich 2005 die möglichkeit untersucht, die rolle der bürger b e au w ragten in der sich entwickelnden europäischen rechtskultur und politischen kultur zu festigen und weiterzuentwickeln.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

i. richardson gatavoja interv`u s Ü r ` u, lai vÉc`as pilsoþiem sniegtu skaidrojumu par eiropas savienîbu.

Alemán

frau richardson führte eine reihe von interviews, mit denen die europäische union den deutschen bürgern näher erklärt werden sollte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

c. day pauda viedokli, ka pilsoþiem nevajadzÜtu visas s9dzîbas iesniegt es lîmenî – arî dalîbvalstu ombudiem varÜtu b9t svarîga nozîme s9dzîbas par es vides tiesîbu aktu pÉrkÉpumiem atrisinÉšanÉ.

Alemán

die bürger b e au w ragten müssten die entwicklungen im bereich des rechts sowohl in bezug auf neu zu erlassende eu-rechts vorschriw en als auch das umsetzungsverfahren in den jeweiligen mitgliedstaaten genau verfolgen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

daudz labÉk, protams, b9tu, ja pilsoþiem nekad nevajadzÜtu sazinÉties ar eiropas ombudu un viþu s9dzîbas am ie c î g É pÉrvaldes iestÉde atrisinÉtu visagrînÉkajÉ stad`É.

Alemán

natürlich wäre es noch viel besser, wenn die bürger den europäischen bürger b e au w ragten gar nicht um rat fragen müssten und wenn sich die b et r otenen verwaltungen zum frühestmöglichen zeitpunkt selbst mit den beschwerden der bürger befassen würden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

ŽurnÉliste l9dza, lai ombuds izskaidro s p É n ` as pilsoþiem par ombuda iestÉdes darbu un sniedz pÉrskatu par viþa am ie c î b É m ar valsts un reâionÉlajiem ombudiem s p É n ` É.

Alemán

die journalistin bat den bürger b e au w ragten, die arbeit seiner einrichtung für die spanischen bürger zu erläutern und einen Überblick über seine beziehungen mit den nationalen und regionalen bürger b e au w ragten in spanien zu geben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

am ie c î b É uz labÉku pakalpojumu sniegšanu pilsoþiem es, mÜs 2005. gadÉ sakarÉ ar savas desmitgades svinîbÉm organizÜjÉm pasÉkumus plašsaziþu lîdzekõiem, nvo, interešu grupÉm, reâionÉlajiem un vietÜjiem pÉrstÉvniecîbu birojiem un pilsoþiem.

Alemán

meine argumentation ging dahin, dass das verbindungsnetz den mehrwert, der sich für die bürger aus dieser zusammenarbeit ergibt, für die bürger selbst, aber auch für politische entscheidungsträger aller ebenen in der union deutlicher sichtbar darstellen muss. auf diesem gebiet bleibt noch viel zu tun.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

2005. gada 2. aprîlî kopenhÉgenas universitÉtÜ notika simpoz`s “ombuds starp likumdevÜju, pÉrvaldi un pilsoþiem – ombuda jÜdziena amîstîba”.

Alemán

am 2. april 2005 wurde an der universität kopenhagen das symposium „der bürger b e au w ragte als mimler zwischen gesetzgeber, verwaltung und bürger – die entwicklung des ombudsmann-konzepts“ veranstaltet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,340,780 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo