Usted buscó: brīnumu (Letón - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latvian

Cebuano

Información

Latvian

brīnumu

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Letón

Cebuano

Información

Letón

un viņš tur nedarīja daudz brīnumu viņu neticības dēļ.

Cebuano

ug didto wala siya makahimog daghang mga milagro tungod sa ilang pagkawalay pagtoo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

dievs ar pāvila rokām darīja ne mazums brīnumu,

Cebuano

ug ang dios naghimog dagkung mga milagro pinaagi sa mga kamot ni pablo,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

un daudzi nāca pie viņa un sacīja, ka jānis taču nevienu brīnumu nav darījis.

Cebuano

ug daghan ang nangadto kaniya; ug sila nanag-ingon, "si juan walay nahimong milagro, apan tinuod ang tanang gisulti ni juan mahitungod niining tawhana."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Letón

izstiep savu roku dziedināšanai un zīmju un brīnumu darīšanai sava svētā dēla jēzus vārdā!

Cebuano

samtang magatuyhad ikaw sa imong kamot aron sa pagpang-ayo, ug ang mga milagro ug mga kahibulongan mangahimo pinaagi sa ngalan sa imong balaang alagad nga si jesus."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Letón

tāpēc arī ļaudis izgāja viņam pretim, jo dzirdēja, ka viņš darījis šo brīnumu.

Cebuano

mao man gani nga ang panon sa katawhan miadto sa pagsugat kaniya kay nakadungog man sila nga nakahimo siya sa maong milagro,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

un viņš tur nevarēja darīt nevienu brīnumu, tik vien nedaudzus slimniekus viņš dziedināja, uzlikdams rokas.

Cebuano

ug didto wala siya makahimog mga milagro, gawas sa pagtapion sa iyang mga kamot diha sa pipila ka mga masakiton ug iyang gipang-ayo sila.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

bet caur apustuļu rokām notika tautā daudz zīmju un brīnumu; un visi vienprātīgi bija kopā salomona priekštelpā.

Cebuano

ug pinaagi sa kamot sa mga apostoles, daghan ang mga ilhanan ug mga kahibulongan nga nangahimo sa atubangan sa katawhan. ug silang tanan didto magtiguman sa portico ni salomon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

tad daži rakstu mācītāji un farizeji atbildēja viņam, sacīdami: mācītāj, mēs vēlamies no tevis redzēt brīnumu!

Cebuano

unya dihay mga escriba ug mga fariseo nga miingon kaniya, "magtu-tudlo, gusto unta kaming motan-awg ilhanan gikan kanimo."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Letón

tad ļaudis, redzēdami brīnumu, ko padarīja jēzus, sacīja: Šis patiesi ir pravietis, kam bija jānāk pasaulē.

Cebuano

ug sa pagkakita nila sa milagro nga iyang gibuhat, ang mga tawo nanag-ingon, "sa pagkatinuod kini siya mao gayud ang profeta nga moanhi sa kalibutan!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Letón

un tas pievīla zemes iedzīvotājus brīnumu dēļ, kurus viņam bija dots darīt zvēra priekšā, aicinādams zemes iedzīvotājus celt tēlu zvēram, kam zobena brūce un kas atdzīvojas.

Cebuano

ug pinaagi sa mga milagro nga gitugot kaniya sa pagpanghimo sa atubangan sa mapintas nga mananap, iyang ginalimbongan ang mga nanagpuyo sa yuta, sa pag-agda kanila sa paghimog larawan alang sa mapintas nga mananap nga nasamad sa espada, apan nabuhi ra.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

bet herods, ieraudzījis jēzu, ļoti priecājās, jo tas no seniem laikiem viņu gribēja redzēt, jo daudz par viņu bija dzirdējis, un cerēja no viņa redzēt kādu brīnumu.

Cebuano

sa pagkakita ni herodes kang jesus, siya nalipay kay dugay na man siyang naninguha sa pagtan-aw kaniya, kay nakadungog man ugod siya mahitungod kaniya, ug naglaum siya nga makakitag katingalahan nga iyang pagabuhaton.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

daudzi man sacīs tanī dienā: kungs, kungs, vai ne tavā vārdā mēs pravietojām un tavā vārdā neizdzinām ļaunos garus, un tavā vārdā nedarījām daudz brīnumu?

Cebuano

daghan unya ang magaingon kanako niadtong adlawa, `ginoo, ginoo, dili ba nanaghimo man kamig mga profesiya tungod sa imong ngalan, ug nanagpagula sa mga yawa tungod sa imong ngalan, ug nakahimo sa daghang mga milagro tungod sa imong ngalan?`

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

tad daži no farizejiem sacīja: Šis cilvēks, kas sabatu neievēro, nav no dieva. bet citi teica: kā var grēcīgs cilvēks darīt tādus brīnumus? un starp viņiem izcēlās šķelšanās.

Cebuano

ang pipila sa mga fariseo miingon, "kadtong tawhana dili gikan sa dios kay wala siya magbantay sa adlaw nga igpapahulay." apan ang uban nanag-ingon, "unsaon ba sa usa ka tawong makasasala ang pagpakahimog mga milagro nga sama niini?" ug diha kanilay pagkasumpaki.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,096,507 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo