De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Čūskas cilās; un ja kas dzers ko nāvīgu, tas viņam nekaitēs; slimajiem viņi uzliks rokas, un tie kļūs veseli.
tomarán serpientes en las manos, y si llegan a beber cosa venenosa, no les dañará. sobre los enfermos pondrán sus manos, y sanarán.
bet sievietei bija doti divi lieli ērgļa spārni, lai tā lidotu tuksnesī savā vietā, kur viņa, būdama projām no čūskas acīm, tiktu uzturēta laiku un laikus un puslaiku.
y cuando el dragón vio que había sido arrojado a la tierra, persiguió a la mujer que había dado a luz al hijo varón
daudzi rāpuļi ir gaļēdāji (visas čūskas un krokodili, vairums ķirzaku un daži bruņrupuči), bet daži ir veģetārieši un vēl citi – visēdāji.
muchos reptiles son carnívoros (todas las serpientes y todos los cocodrilos, así como la mayoría de los lagartos y algunas tortugas), pero algunos son vegetarianos y otros, omnívoros.
01062000 _bar_ abinieki (ieskaitot čūskas un bruņurupučus) Šajā apakšpozīcijā ietilpst visi abinieki, ķirzakas, sauszemes bruņurupuči, jūras un saldūdens bruņurupuči. _bar_
01062000 _bar_ reptiles, incluidas las serpientes y las tortugas de mar esta subpartida comprende todas los reptiles, lagartos y las tortugas (terrestres, marinas o de agua dulce). _bar_