Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
patentspējas nosacījumi
condiciones de patentabilidad
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
izslēgšana no patentspējas
exclusiones de patentabilidad
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
nav skaidras atbildes uz embrionālo pluripotento mātes šūnu patentspējas jautājumu, un tiešām šajā jomā ir pāragri nonākt pie noteikta secinājuma.
no es posible dar una respuesta inmediata a la cuestión de la patentabilidad de las células madre embrionarias pluripotentes, y en este momento sería prematuro llegar a una conclusión definitiva.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
(8) Šīs direktīvas mērķis ir novērst eiropas patentu konvencijas atšķirīgu interpretāciju attiecībā uz patentspējas robežām.
(8) con la presente directiva se pretende evitar que puedan existir interpretaciones divergentes de las disposiciones del convenio sobre la patente europea en relación con los límites de la patentabilidad.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
pirmajā 16.c panta ziņojumā bija izvirzīts jautājums, vai direktīva īpaši skar mātes šūnas patentspējas jautājumu, un šis jautājums 2003. gada maijā tika iesniegts ekspertu grupai izskatīšanai.
la cuestión de si la directiva abarca específicamente la patentabilidad de las células madre se planteó en el primer informe 16c, y se remitió al grupo de expertos para su análisis en mayo de 2003.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
(37) tā kā šajā direktīvā ir arī jāuzsver princips, saskaņā ar kuru izgudrojumi jāizslēdz no patentspējas, ja to komerciālā izmantošana aizskar sabiedrisko kārtību vai morāli;
(37) considerando que en la presente directiva se debe insistir sobre el principio que obliga a excluir de la patentabilidad las invenciones cuya explotación comercial sea contraria al orden público y a la moral;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
līgumslēdzējas puses atturas no jebkādas rīcības, kas kaitētu no šā panta 1. un 2. punktā minētajām darbībām radušos izgudrojumu patentspējai.
las partes contratantes se abstendrán de realizar cualquier acto que pueda perjudicar la patente habilidad de los inventores que se derivan de las actividades a que se refieren los puntos 1 y 2 del presente artículo .
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad: