Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
juridiskās prasības -ir aizliegti visi masveidīgi vai neselektīvi putnu sagūstīšanas vai nonāvēšanas līdzekļi. -
juriidilised nõuded -keelatud on kõik massilist või mittevalikulist lindude püüdmist või tapmist võimaldavad vahendid. -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
dalībvalstis izveido sistēmu, lai kontrolētu iv pielikuma a) daļā uzskaitīto dzīvnieku sugu īpatņu nejaušas sagūstīšanas un nonāvēšanas gadījumus.
liikmesriigid kehtestavad süsteemi iv lisa punktis a loetletud loomaliikide juhusliku püüdmise ja tapmise jälgimiseks.
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dažos gadījumos sagūstīšanas vietā un pārvadāšanas laikā uz vietu, kur dzīvnieki tiek turēti to iegādes valstī, ir iespējama augsta šo dzīvnieku mirstība.
mõnel juhul võib looma suremus kinnipüüdmiskohal ja päritolumaa pidamise kohta vedamisel olla suur.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Ņemot vērā savākto informāciju, dalībvalstis veic turpmāku izpēti vai piemēro aizsardzības pasākumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu to, ka nejaušas sagūstīšanas un nonāvēšanas gadījumiem nav būtiska negatīva ietekme uz attiecīgajām sugām.
kogutud teabe alusel teevad liikmesriigid täiendavat uurimistööd ja võtavad täiendavaid kaitsemeetmeid, millega tagatakse, et juhuslik püüdmine või tapmine ei avaldaks asjaomasele liigile olulist negatiivset mõju.
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
putnu direktīvas 1. pantā paredzēts izveidot vispārēju aizsardzības sistēmu visu sugu putniem, kas dabiskā veidā dzīvo savvaļā to dalībvalstu eiropas teritorijā, uz kurām attiecas līgums (izņemot grenlandi). direktīvas nolūks ir aizsargāt un pārraudzīt šīs sugas un regulēt to medīšanu un sagūstīšanu. tā attiecas uz savvaļas putniem, kā arī to olām, ligzdām un dzīvotnēm. 2. pantā ir noteikts mērķis aizsargāt visas šīs putnu sugas, un minētais mērķis ir saistīts ar to ekoloģiskajām vajadzībām un sabiedrības prasībām zinātnes, kultūras, atpūtas un tautsaimniecības jomā.
vastavalt artiklile 1 kehtestatakse linnudirektiiviga üldine kaitsesüsteem kõikidele looduslikult esinevatele linnuliikidele nende liikmesriikide euroopa territooriumil, mille suhtes kohaldatakse asutamislepingut (välja arvatud gröönimaa). kõnealuse direktiivi eesmärk on nende linnuliikide kaitse ja hoidmine ning nende liikide küttimise ja püüdmise reguleerimine. seda kohaldatakse nii looduslikult esinevate lindude kui ka nende munade, pesade ja elupaikade suhtes. artikliga 2 seatakse eesmärgiks kõikide kõnealuste linnuliikide kaitse ning ühendatakse selle eesmärgiga nii nende linnuliikide ökoloogilised vajadused kui ka elanikkonna teaduslikud, kultuurilised ja puhkeaja veetmisega seotud nõuded.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: