Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nepievieno nekādas antiseptiskas vai bakteriostatiskas vielas.
mitään antiseptistä tai bakteriostaattista ainetta ei saa lisätä.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tas ietver šļirci, adatu un antiseptiskas salvetes.
tarvitsemasi antovälineet ovat ruisku, neula ja antiseptiset pyyhkeet.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
izgatavošanas laikā nepievieno nekādas antiseptiskas vai bakteriostatiskas vielas.
valmistuksen aikana ei saa lisätä mitään antiseptistä tai bakteriostaattista ainetta.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
izgatavošanas laikā nepievieno nekādas antiseptiskas, bakteriostatiskas vai kādas citas vielas.
valmistuksen aikana ei saa lisätä mitään antiseptistä, bakteriostaattista tai muuta ainetta.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pagatavošanas laikā nepievieno nekādas antiseptiskas vai bakteriostatiskas vielas. galaproduktu žāvē ar sublimācijas metodi.
valmistuksen aikana ei saa lisätä mitään antiseptistä tai bakteriostaattista ainetta. loppuvalmiste on kylmäkuivattava.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
9) precīzs sastāvs, ietverot arī antiseptiskas un/vai antibiotiskas vielas, ja tādas pievienotas;
9) tarkka koostumus, myös (tarvittaessa) antiseptinen aine ja/tai antibiootti;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
pagatavošanas laikā nepievieno nekādas antiseptiskas vai bakteriostatiskas vielas; galaprodukta bakteriālās sterilitātes un stabilitātes uzturēšanai galīgajam preparātam var pievienot piemērotu konservantu un stabilizatoru.
valmistuksen aikana ei saa lisätä mitään antiseptistä tai bakteriostaattista ainetta; loppuvalmisteen steriiliyden ja stabiilisuuden ylläpitämiseksi siihen voidaan lisätä sopivaa säilöntäainetta ja stabilisaattoria.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
visus sagatavošanas darbus veic aseptiskos apstākļos: pārliešanu veic izmantojot sterilas, noslēgtas sistēmas un tikai saspiežot. nepievieno nekādas antiseptiskas vai bakteriostatiskas vielas.
kaikki valmistuksessa tarvittava käsittely on suoritettava aseptisesti. erottaminen on suoritettava steriilissä suljetussa järjestelmässä ja aina puristamalla. mitään antiseptistä tai bakteriostaattista ainetta ei saa lisätä.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
asinis savāc skābā citrāta šķīdumā, kurš satur dekstrozi. nepievieno nekādas antiseptiskas vai bakteriostatiskas vielas. antikoagulanta šķīduma daudzums nedrīkst pārsniegt 220 ml uz litru asiņu un hemoglobīna koncentrācijai jābūt vismaz 97 g/l.
veri otetaan happamaan, glukoosipitoiseen sitraattiliuokseen. mitään antiseptistä tai bakteriostaattista ainetta ei saa lisätä. antikoagulanttiliuoksen tilavuus ei saa olla suurempi kuin 220 millilitraa ihmisen kokoverilitraa kohti, ja hemoglobiinipitoisuus ei saa olla pienempi kuin 97 grammaa litraa kohti.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
cen -en 13624:2003 Ķīmiskie dezinfekcijas un antiseptiskie līdzekļi — kvantitatīvs suspensijas tests medicīnas instrumentu apstrādei lietojamo ķīmisko dezinfekcijas līdzekļu fungicīdās aktivitātes novērtēšanai — testa metode un prasības (2. fāze, 1. solis) -— --
cen -en 13624:2003 kemialliset desinfektioaineet ja antiseptiset aineet. kvantitatiivinen suspensiotesti sellaisten desinfektioaineiden fungisidisen tehon arvioimiseksi, joilla desinfioidaan lääketieteen alalla käytettäviä instrumentteja. testimenetelmä ja vaatimukset (faas -— --
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
Referencia: