Usted buscó: europejskiej (Letón - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latvian

French

Información

Latvian

europejskiej

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Letón

Francés

Información

Letón

w imieniu unii europejskiej

Francés

w imieniu unii europejskiej

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Letón

w imieniu wspólnoty europejskiej

Francés

w imieniu wspólnoty europejskiej

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Letón

voor de europese gemeenschapw imieniu wspólnoty europejskiej

Francés

les parties peuvent, à tout moment, réviser ou modifier le présent accord par consentement mutuel.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: Anónimo

Letón

Środki pomocy nie udzielone przed przystąpieniem do unii europejskiej

Francés

Środki pomocy nie udzielone przed przystąpieniem do unii europejskiej

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Letón

państwowy organ monitorujący może dążyć do uzyskania pewności prawnej, notyfikując dane środki komisji europejskiej.

Francés

państwowy organ monitorujący może dążyć do uzyskania pewności prawnej, notyfikując dane środki komisji europejskiej.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Letón

niniejszy akt końcowy został również podpisany przez państwa kandydujące do przystąpienia do unii europejskiej, będące obserwatorami przy konferencji:

Francés

niniejszy akt ko´ncowy zostal równiez podpisany przez pa´nstwa kandydujace do przystapienia do unii europejskiej, bedace obserwatorami przy konferencji:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Letón

komisja uprzedza rzeczpospolitą polską, że zainteresowane strony zostaną powiadomione poprzez opublikowanie niniejszego pisma oraz jego obszernego streszczenia w dzienniku urzędowym unii europejskiej.

Francés

komisja uprzedza rzeczpospolitą polską, że zainteresowane strony zostaną powiadomione poprzez opublikowanie niniejszego pisma oraz jego obszernego streszczenia w dzienniku urzędowym unii europejskiej.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Letón

a) pomoc wymieniona w części a załącznika została udzielona przed przystąpieniem polski do unii europejskiej i nie ma ona zastosowania po przystąpieniu;

Francés

a) pomoc wymieniona w części a załącznika została udzielona przed przystąpieniem polski do unii europejskiej i nie ma ona zastosowania po przystąpieniu;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Letón

niniejszym, komisja pragnie ostrzec polskę, że informacja o sprawie zostanie przekazana zainteresowanym stronom poprzez publikację niniejszego listu i jego streszczenia w dzienniku urzędowym unii europejskiej.

Francés

niniejszym, komisja pragnie ostrzec polskę, że informacja o sprawie zostanie przekazana zainteresowanym stronom poprzez publikację niniejszego listu i jego streszczenia w dzienniku urzędowym unii europejskiej.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Letón

(116) komisja przypomina również, że poinformuje zainteresowane strony w drodze opublikowania niniejszego pisma i jego podsumowania w dzienniku urzędowym unii europejskiej.

Francés

(116) komisja przypomina również, że poinformuje zainteresowane strony w drodze opublikowania niniejszego pisma i jego podsumowania w dzienniku urzędowym unii europejskiej.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Letón

(91) komisja przypomina także polsce, że poinformuje zainteresowane strony, poprzez opublikowanie niniejszego pisma oraz jego streszczenia w dzienniku urzędowym unii europejskiej.

Francés

(91) komisja przypomina także polsce, że poinformuje zainteresowane strony, poprzez opublikowanie niniejszego pisma oraz jego streszczenia w dzienniku urzędowym unii europejskiej.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Letón

komisja powiadomi także zainteresowane strony w krajach efta, będących sygnatariuszami porozumienia eog, poprzez opublikowanie obwieszczenia w suplemencie eog do dziennika urzędowego unii europejskiej oraz powiadomi urząd nadzoru efta, poprzez wysłanie kopii niniejszego pisma.

Francés

komisja powiadomi także zainteresowane strony w krajach efta, będących sygnatariuszami porozumienia eog, poprzez opublikowanie obwieszczenia w suplemencie eog do dziennika urzędowego unii europejskiej oraz powiadomi urząd nadzoru efta, poprzez wysłanie kopii niniejszego pisma.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Letón

(198) niniejszym, komisja pragnie ostrzec polsce, że informacja o sprawie zostanie przekazana zainteresowanym stronom poprzez publikację niniejszego listu i jego streszczenia w dzienniku urzędowym unii europejskiej.

Francés

(198) niniejszym, komisja pragnie ostrzec polsce, że informacja o sprawie zostanie przekazana zainteresowanym stronom poprzez publikację niniejszego listu i jego streszczenia w dzienniku urzędowym unii europejskiej.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Letón

(24) hsw trading sp. z o.o. utworzono przed przystąpieniem do unii europejskiej i wydaje się, że nie należy ona do grupy kapitałowej hsw s.a.

Francés

(24) hsw trading sp. z o.o. utworzono przed przystąpieniem do unii europejskiej i wydaje się, że nie należy ona do grupy kapitałowej hsw s.a.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Letón

%quot%komisja pragnie poinformować polskę, że po zbadaniu informacji przedstawionych przez władze polskie dotyczących środków zgłoszonych dnia 8 października 2004 r. zdecydowała, że część tych środków została przyznana przed dniem przystąpienia polski do unii europejskiej, zatem nie ma zastosowania po dniu przystąpienia. w zakresie pozostałych środków opisanych poniżej komisja podjęła decyzję o wszczęciu postępowania określonego w art. 88 ust. 2 traktatu we.

Francés

"komisja pragnie poinformować polskę, że po zbadaniu informacji przedstawionych przez władze polskie dotyczących środków zgłoszonych dnia 8 października 2004 r. zdecydowała, że część tych środków została przyznana przed dniem przystąpienia polski do unii europejskiej, zatem nie ma zastosowania po dniu przystąpienia. w zakresie pozostałych środków opisanych poniżej komisja podjęła decyzję o wszczęciu postępowania określonego w art. 88 ust. 2 traktatu we.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,483,083 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo