Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
prasītāja apgalvo, ka, pirms veikt konfliktējošo preču zīmju salīdzināšanu, vispirms šīs preču zīmes ir jāvērtē kopumā un jāizvērtē to raksturīgie vai atšķirtspējīgie elementi.
the applicant points out that it is first necessary to assess the opposing marks overall and to consider their characteristic or distinctive components, before proceeding with the comparison .
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
apzīmējumu līdzības vērtējums ir pamatojams ar to radīto kopējo iespaidu, it īpaši ņemot vērā to atšķirtspējīgos un dominējošos elementus.
as regards similarity between signs, it must be based on the overall impression given, bearing in mind the signs’ distinctive and dominant components.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: