Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
biroja lēmumos izlabo valodnieciskās, pareizrakstības un citas acīmredzamas kļūdas.
linguistic errors, errors of transcription and patent mistakes in decisions of the office shall be corrected.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
patiešām, ar vārdnīcas un gramatikas mācību grāmatas palīdzību varēs saprast tekstu. tomēr diez vai varēsiet būt pilnīgi pārliecināti, ka esat visu pareizi sapratis?
it’s true that you can begin to understand the meaning of a text with the help of a dictionary and a grammar book, but can you be absolutely sure that you’ve understood everything perfectly?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daudzi cilvēki atliek svešvalodu apguvi, jo viņiem šķiet, ka būs vajadzīga vesela mūžība, lai iemācītos visus vārdus un gramatiku.
many people are put o learning a language because they have the impression that it will take them a lifetime to learn all the words and grammar.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jaunajā likumā noteikts, ka turpmāk vietvārdi un vēsturisku personu vārdi vēstures grāmatās, kas domātas tiem studentiem, kuru dzimtā valoda ir ungāru valoda, būs jāatbilst slovāku valodas pareizrakstībai, un tā ir mūsu gadsimtiem ilgo vēsturisko un valodniecisko tradīciju neievērošana.
the new act means that from now on, names of places and historic figures in history books intended for students whose mother tongue is hungarian will have to conform to slovakian spelling rules, thereby ignoring our centuries-old historic and linguistic traditions.
Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.