Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
skatīsimies, kā viss notiks.
let us see how things stand.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mēs skatīsimies, ko darīsim tālāk.
we will see how we proceed from there.
Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
turklāt mēs skatīsimies arī uz priekšu.
moreover, we are going to look further ahead.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
skatīsimies uz rīcību, nevis vārdiem.
let us look at actions, not words.
Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
skatīsimies reāli un izvēlēsimies trešo ceļu.
let us adopt a realistic outlook and choose the third way.
Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
taču būsim godīgi un uz stāvokli skatīsimies kontekstā.
but let us be honest and put things into perspective.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ceram, ka mums palīdzēs deiviss, bet par patejevu - skatīsimies situāciju.
we hope that davis will be available and we'll see with pateev depending on the situation.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jūs plānojat sasniegt rezultātus šajā sakarā, un mēs skatīsimies, kā jums tas izdodas.
you are aiming to make progress here, and we will be watching to see how you match up.
Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
skatīsimies patiesībai acīs: populisms ir stimulējis politiku, kas kalta baiļu smēdē,.
while populism has propelled a policy forged in the furnace of fear, let us face the facts.
Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
taču skatīsimies patiesībai acīs - pastāv nesaskaņas attiecībā uz to, kas ir jādara kopienas līmenī.
but let's face it, there is disagreement as to what should be done at community level.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Šodien parlamentā pieņemtā rezolūcija skatās nākotnē, un es ceru, ka mēs varēsim skatīsimies uz priekšu.
our resolution today in parliament is forward-looking, and i hope that we can look forward.
Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
tas būs domāts eiropas pilsoņiem, bet mēs arī skatīsimies, kā atrisināt jautājums, kas vairāk saistīti ar tiesu iestādēm.
it is intended for european citizens, but we shall also see about how to resolve issues that more directly affect the judicial authorities.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nākamajam runātājam es gribētu pateikt, ka nākamajā priekšsēdētāju konferencē mēs skatīsimies uz politisko grupu darba kārtību, jo ir saņemts jau viens iebildums.
could i say to the next speaker that, at the next conference of presidents, we will be looking at the order of the political groups as one objection has already been raised.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tādēļ, iztiekot bez sterilas polemikas, turēsimies pie faktiem un skatīsimies, ko mēs varam darīt, lai palīdzētu un uzlabotu situāciju nevis padarītu to vēl ļaunāku.
therefore, without sterile polemic, let us stick to the facts and look at what we can do to help and improve the situation, rather than make it worse.
Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
skatīsimies beidzot patiesībai acīs - krīzi neizraisīja cilvēki, kuru ienākumus veido alga, bet to izraisīja bankas, starptautiskie uzņēmumi un apdrošināšanas sabiedrības, kas līdz pēdējam centam izmantoja eiropas sabiedrību.
let us finally tell it like it is: the crisis was not caused by people living off their wages or salaries, but by those banks, multinationals and insurance companies that milked european societies dry.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tādēļ, draugi, pagaidīsim un skatīsimies: ja mēs pamatoti eiropas savienībai par pienākumu uzliekam vadīt šo dziļjūru gultņu aizsardzības procesu, kas ir noderīgi un kas, cerams, ierosinās, lai citi mums sekotu, mums ir šī atbildība pret vidi, taču mums ir jābūt arī nedaudz objektīviem un saprātīgiem.
so let us wait and see, my friends: if we are rightly obliging the european union to take the lead in these processes of protecting the deep seabed, which is a good thing, and hopefully bringing others along behind us, we have this environmental responsibility, but we also have to be a little objective and reasonable.
Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad: