Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
uz 18. un 19. lappusē uzskaitītajiem ieguldītājiem,tādiem kā universitātes vai autonomas vietējāspašvaldības, kurām ir valsts institūcijas statusssaskaņā ar valsts likumdošanu, šis noteikumsneattiecas.
fjárfestar sem taldir eru upp á bls. 18-19, svo sem háskólar eða sjálfstæð sveitarfélög sem hafa stöðu opinberra aðila samkvæmt landslögum falla ekki undir þessa reglu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uzņēmumi, kuriem ir kāds no pirmajā apakšpunktā aprakstītajiem attiecību veidiem ar viena vai vairāku cituuzņēmumu starpniecību, vai jebkurš no ieguldītājiem, kas minēti 2. punktā, arī uzskatāmi par saistītiem.
fyrirtæki sem eiga í einhverjum þeim tengslum sem lýst er í fyrstu undirmgr., í gegnum eitt eða fleiri fyrirtæki eða hvern þann fjárfesti sem getið er í 2. mgr., teljast einnig tengd.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iv pielikumu, 50. lpp.).sniegtas skaidras instrukcijas, kā izturēties pretkonkrētām attiecībām starp mvu un citiemuzņēmumiem vai ieguldītājiem, aprēķinotuzņēmuma finansiālos un darbinieku skaitarādītājus.
veitt eru skýr fyrirmæli um hvernig eigi að fara með sérstök tengsl milli lítilla og meðalstórra fyrirtækja eða fjárfesta þegar reiknuð er fjárhagsstærð og starfsmannafjöldi fyrirtækisins.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ir spēkā pieņēmums, ka dominējoša ietekme nepastāv, ja 2. punkta otrajā apakšpunktā minētie ieguldītāji paši tieši vai netieši neiesaistās konkrētā uzņēmuma vadībā, neierobežojot savas akcionāru tiesības.
(d) fyrirtæki sem er hluthafi eða aðili að öðru fyrirtæki, ræður eitt , í samræmi við samning við aðra hluthafa eða aðila fyrirtækisins, yfir meirihluta atkvæða hluthafa eða aðila þess fyrirtækis.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: