De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kriminālatbildība
baudžiamoji atsakomybė
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
amatpersonu kriminālatbildība
baudžiamoji atsakomybė, susijusi su pareigūnais
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
usejauniešu pāraudzināšanas iestāde (1216)nepilngadīgo kriminālatbildība (1216) nepilngadīgo tiesa
usepolitinis prieglobstis (1231)politinis prieglobstis (1231)potvarkis (1206) regionų įstatymai pozityvioji diskriminacija
projektos ir trīs standarta komponenti: aizsardzība un reintegrācija, kriminālatbildība un kriminālvajāšana un izpratnes vairošana.
sudaro trys standartiniai komponentai: apsaugos ir integracijos, baudžiamumo ir persekiojimo bei sąmoningumo ugdymo.
tajā līgumslēdzējām valstīm izvirzīta prasība ieviest tiesību aktus, ar ko par konvencijā noteiktajiem nodarījumiem tiek paredzēta kriminālatbildība.
joje reikalaujama, kad konvencijos Šalys priimtų teisės aktus, kuriais būtų kriminalizuotos konvencijoje nurodytos veikos;
ja gaisa pārvadājumi tiek sniegti attiecīgajos maršrutos, neievērojot iepriekš minētās sabiedriskā pakalpojuma saistības, par to var iestāties administratīva un/vai kriminālatbildība.
oro susisiekimo paslaugų teikimas aptariamame maršrute nevykdant minėtų su viešąja paslauga susijusių įsipareigojimų gali užtraukti administracines ir (arba) teismines sankcijas.
sanāksmē apsprieda šādus jautājumus: prioritāšu noteikšana, procedūru konverģence/pārredzamība, sankcijas un kriminālatbildība, sadarbība apvienošanās lietās.
diskusijos buvo skirtos prioritetams nustatyti, procedūrų suderinimui ir skaidrumui, sankcijoms ir baudžiamajai atsakomybei, bendradarbiavimui dėl susijungimų reikalų.
saskaņā ar šo pamatlēmumu paredzētā kriminālatbildība būtu jāīsteno samērīgi ar nodarījuma būtību un apstākļiem, ņemot vērā iecerētos likumīgos mērķus un to nepieciešamību demokrātiskā sabiedrībā, un tā būtu jāīsteno, nepieļaujot nekādu patvaļu vai diskrimināciju,
baudžiamoji atsakomybė pagal šį pamatinį sprendimą turėtų būti taikoma proporcingai nusikalstamos veikos pobūdžiui ir aplinkybėms, atsižvelgiant į tai, kad siekiama teisėtų tikslų ir kad to reikia demokratinei visuomenei, bei panaikinant visų formų savivalę arba diskriminaciją,
3. ja personai, par kuru ir izsniegts eiropas apcietināšanas orderis, ņemot vērā tās vecumu, nevar iestāties kriminālatbildība par darbībām, kas ir apcietināšanas ordera pamatā, saskaņā ar izpildes dalībvalsts tiesībām.
3) jei asmeniui, kuriam taikomas europos arešto orderis, dėl jo amžiaus pagal vykdančiosios valstybės teisę negali būti taikoma baudžiamoji atsakomybė už veiką, kurios pagrindu yra išduotas arešto orderis.
atzinums par juridisko personu kriminālatbildības neattiecināšanu uz národná banka slovenska( con/ 2005/47)
nuomonė dėl juridinių asmenų baudžiamosios atsakomybės netaikymo národná banka slovenska( con/ 2005/47)