Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vizuālo palīglīdzekļu raksturīgākās iezīmes;
charakterystykę pomocy wzrokowych;
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ādas, papīra un tekstilizstrādājumu palīglīdzekļu ražošana;
produkcja dodatków do produkcji skór, produkcja papieru i produkcja wyrobów włókienniczych;
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lidlaukā pieejamo vizuālo un nevizuālo palīglīdzekļu piemērotība un darbība;
przydatność oraz parametry techniczne dostępnych wizualnych i instrumentalnych naziemnych pomocy nawigacyjnych;
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
euramis darbojas kopīgā platformā, sasaistot visas tulkošanas Ģd tulkošanas palīglīdzekļu sistēmas.
euramis to wspólna platforma, łącząca w sobie wszystkie systemy pomocy tłumaczeniowych dgt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
izstrādājot šo priekšlikumu, ir apsvērta iespēja mainīt pārstrādes palīglīdzekļu definīciju, lai mazinātu interpretācijas grūtības.
w trakcie opracowywania niniejszego wniosku rozważano zmianę definicji substancji pomagającej w przetwarzaniu w celu ograniczenia trudności interpretacyjnych.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eiropola pretterorisma vienības darbības programmu ietvaros paredzēts operatīvs atbalsts dalībvalstīm izmeklēšanas, kā arī stratēģisko palīglīdzekļu aspektā.
w ramach programu przeciwdziałania rozpowszechnianiu broni prowadzonego przez jednostkę antyterrorystyczną europolu, planowane jest przezeń wsparcie operacyjne służb śledczych państw członkowskich, wraz z upowszechnianiem opracowań strategicznych.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- piedevas, kas nepieciešamas aromatizētāju ražošanā (tehnoloģiskie palīglīdzekļi), ja vien tās neregulē citi kopienas noteikumi;
- dodatki niezbędne do produkcji środków aromatyzujących (dodatki technologiczne), w przypadku gdy dodatki takie nie są objęte innymi przepisami wspólnotowymi;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad: