Usted buscó: pulvermetalurģijas (Letón - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latvian

Portuguese

Información

Latvian

pulvermetalurģijas

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Letón

Portugués

Información

Letón

tērauda pulvermetalurģijas izstrādājumi

Portugués

produtos fabricados pelos processos de pulverometalurgia (aço)

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

uz tērauda lējumiem, kalumiem un pulvermetalurģijas izstrādājumiem jau attiecas septītā pamatprogramma.

Portugués

com efeito, o aço vazado, as peças forjadas e os produtos obtidos a partir de metal em pó já são abrangidos pelo sétimo programa-quadro.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

pozīciju hs 84, 85, 86, 87, 88, 90 izstrādājumu daļas (krāsainā metāla pulvermetalurģijas izstrādājumi)

Portugués

produtos fabricados pelos processos de pulverometalurgia (metais não ferrosos) de partes de artigos dos sh 84 a 88, e 90

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

lietie materiāli, kas izgatavoti, lejot smiltīs, kokilēs, metāla, ģipša vai citās formās, ieskaitot augstspiediena liešanu, sinterētās un pulvermetalurģijas formas.

Portugués

material moldado produzido por vazamento em moldes de areia, metal, gesso ou outros, incluindo peças moldadas a alta pressão, formas sinterizadas, e formas obtidas por metalurgia à base de pó.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

virpotas metāla daļas sauszemes transportlīdzekļiem (izņemot lokomotīvēm un ritošajiem sastāviem, kas izgatavoti liešanas, kalšanas, spiešanas, veidošanas, velmēšanas vai pulvermetalurģijas ceļā)

Portugués

peças metálicas torneadas para veículos rodoviários do sh 87

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

Čuguns un sakausējumi; čuguns tērauda ražošanai, čuguna lējumi un citi neapstrādāta čuguna veidi, feromangāns un oglekļa feromangāns; neapstrādāti vai dzelzs, parastā tērauda vai speciālā tērauda izstrādājumi vai pusfabrikāti, to skaitā izstrādājumi atkārtotai lietošanai un atkārtotai velmēšanai; tērauda lējums šķidrā veidā vai ne stieņos, stieņi, kas paredzēti kalšanai, pusfabrikāti: sagataves, stieņu un plāksnes, sloksnes, karstie velmējumi, karstās velmēšanas ražojumi; karsti apstrādāti dzelzs ražojumi, parastā tērauda vai speciālā tērauda ražojumi (izņemot dzelzs lējumus, kalumus un pulvermetalurģijas produkciju); sliedes, gulšņi, plates un savienojumu uzlikas, brusas, struktūras fasonprofili un 80 mm un biezāki stieņi, rievkonstrukcijas, stieņi un struktūras fasonprofili, kas plānāki par 80 mm, un plāksnes, kas plānākas par 150 mm, stieņi, apaļš un kvadrātveidīgs tērauds caurulēm, auksti velmētas loksnes (ieskaitot loksnes caurulēm un velmējumus, ko uzskata par gala produktiem), 3 mm un platākas karsti velmētas loksnes, 150 mm un platākas velmētas joslas; dzelzs, parastā tērauda vai speciālā tērauda ražojumi (izņemot tērauda caurules, auksti laminētās loksnes, kas šaurākas par 500 mm, izņemot loksnes, kas paredzētas skārda ražošanai, metāla stieples, kalibrētie stieņi un čuguna daļas; skārda daļas, plombētās loksnes, galvanizēta tērauda loksnes, citi pārklāti izstrādājumi, auksti velmētas loksnes, kas plānākas par 3 mm, elektriskās loksnes ar orientētu graudu, loksnes, kas paredzētas skārda ražošanai, auksti velmētas loksnes ruļļos vai loksnēs, kuru biezums ir 3 mm vai vairāk).

Portugués

o ferro fundido e as ferro-ligas; o ferro fundido para o fabrico de aço, ferro de fundição e outros ferros fundidos em bruto, os "spiegels" e o ferro-manganês carburado; os produtos brutos e produtos semiacabados de ferro macio, de aço corrente e de aço especial, incluindo os produtos a serem usados de novo ou de relaminagem; o aço líquido vazado ou não em lingotes, incluindo os lingotes destinados à forja, produtos semiacabados como "blooms", biletes, "brames", "largets", "coils" largos laminados a quente; os produtos acabados a quente de ferro macio, de aço corrente e de aço especial (não se incluem as rebarbas, as peças forjadas e os produtos obtidos com a utilização de pó); os carris, travessas, placas de apoio e eclisses, vigas, perfis pesados e barras de 80 mm. e mais, estacas-pranchas, barras e perfis inferiores a 80 mm. e planos inferiores a 150 mm., fio-máquina, barras redondas e quadradas para tubos, arcos e bandas laminadas a quente (incluindo as bandas para tubos e os "coils" considerados como produtos acabados), chapas laminadas a quente inferiores a 3 mm., placas de apoio e chapas laminadas com a espessura de 3 mm. e mais, grandes planos de 150 mm. e mais; os produtos finais de ferro macio, aço corrente ou aço especial (não se incluem os tubos em aço, os arcos laminados a frio de comprimento inferior a 500 mm. excepto os destinados à produção de folha-de-flandres, os estirados, as barras calibradas e as rebarbas de ferro fundido; a chapa de ferro, chapas com banho de chumbo, chapas preparadas, chapas galvanizadas, outras chapas revestidas, chapas laminadas a frio inferiores a 3 mm, chapas magnéticas, bandas destinadas a produzir folha-de-flandres, chapas laminadas a frio, em rolos e em folhas com a espessura igual ou superior a 3 mm).

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,818,569 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo