Usted buscó: amazonė (Lituano - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Lituano

Alemán

Información

Lituano

amazonė

Alemán

amazonas

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Lituano

geltonsparnė amazonė

Alemán

gelbnacken-amazone

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Lituano

taigi, kaip ir kitos pagrindinės ekologinės zonos, pavyzdžiui, amazonė, ramusis vandenynas gali būti laikomas pasauline visuomenės vertybe.

Alemán

daher ist der pazifische ozean – neben anderen wichtigen Ökoregionen wie den amazonas - als ein globales öffentliches gut zu betrachten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Lituano

2.14 apskritai, eesrk mano, kad komisija nesugebėjo įvertinti savo pasiūlymo poveikio, kuris sukeltų masinį resursų perkėlimą iš europos ir besivystančių šalių kaimo sektoriaus (ūkininkavimas ir pirminis perdirbimas) į stambias tarptautines maisto gamybos ir prekybos bendroves. tai taip pat būtų didžiosios dalies europos ir akr šalių cukraus pramonės sunaikinimas, o brazilijos cukraus gamyboje dominuojanti latifundia praktiškai vienintelė gautų iš to naudos. keliais atvejais pastaroji pažeidžia pagrindines žmogaus teises ir darbo įstatymus (1998 m. tdo tarptautinės konferencijos pareiškimas [8]) ir tvarumo principus (amazonės miškų naikinimas). eesrk laikosi nuomonės, kad patekimas į es rinką turėtų priklausyti nuo socialinių ir aplinkos apsaugos normų tenkinimo.

Alemán

2.14 insgesamt meint der ausschuss, dass die kommission die auswirkungen ihres vorschlags nicht angemessen abgeschätzt hat. der vorschlag führt dazu, dass ressourcen des ländlichen raums (landwirtschaft und erstverarbeitung) in europa und in den entwicklungsländern in großem umfang auf große internationale unternehmen der lebensmittelbranche und des vertriebs übergehen, und dass gleichzeitig ein beträchtlicher teil der zuckerindustrie in europa und den akp-staaten abgebaut wird — und zwar nahezu ausschließlich zugunsten der großgrundbesitzer, die die brasilianische zuckererzeugung beherrschen und meist weder die grundlegenden rechte am arbeitsplatz (erklärung der konferenz der internationalen arbeitsorganisation von 1998 [8]) noch die nachhaltigkeit (rodung des amazonas-regenwaldes) berücksichtigen. nach ansicht des ausschusses sollte der zugang zum gemeinschaftsmarkt an die einhaltung bestimmter sozialer und ökologischer normen gebunden sein.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,725,745,604 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo