Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
4.8 fundamentaliųjų mokslinių tyrimų svarba.
4.8 bedeutung der grundlagenforschung.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
moderni technologija dažniausiai yra paremta netikėtais fundamentaliųjų tyrimų rezultatais.
die moderne technologie beruht großteils auf unerwarteten ergebnissen der grundlagenforschung.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ši stotis teikia unikalių galimybių fundamentaliųjų ir taikomųjų tyrimų srityje.
die station bietet einzigartige möglichkeiten für die angewandte und die grundlagenforschung.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tai paskatintų pramonę kartu su fundamentaliųjų mokslinių tyrimų organizacijomis dalyvauti ilgalaikiuose projektuose.
die industrie würde bei dieser lösung ermutigt, sich an längerfristigen projekten mit einrichtungen der grundlagenforschung zu beteiligen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
palengvinti pramonės, universitetų ir mokslinių tyrimų centrų sąveiką fundamentaliųjų mokslinių tyrimų srityje,
die interaktion von unternehmen, forschungszentren und hochschulen, auch im bereich der grundlagenforschung, soll erleichtert werden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
palengvinti pramonės, universitetų ir mokslinių tyrimų centrų sąveiką fundamentaliųjų mokslinių tyrimų srityje;
die interaktion von unternehmen, forschungszentren und hochschulen im bereich der grundlagenforschung soll erleichtert werden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nuo nacionalinės finansavimo veiklos fundamentaliųjų mokslinių tyrimų srityje ši programa skirsis savo strateginiais tikslais ir europine dimensija.
das programm unterscheidet sich von der finanzierung der grundlagenforschung auf nationaler ebene durch seine strategischen ziele und den europäischen maßstab.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dėl naujų atradimų fundamentaliųjų tyrimų srityje, dėl kurių galima geriau išspręsti anksčiau nustatytas problemas;
aus neuen erkenntnissen der grundlagenforschung, um bereits bekannte probleme besser lösen zu können;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
todėl gali prireikti papildomų politikos priemonių, kad būtų atstatytas prieš liberalizaciją buvęs fundamentaliųjų energijos mokslinių tyrimų lygis.
daraus folgt, dass gegebenenfalls zusätzliche politische maßnahmen zur förderung der grundlagenforschung im energiebereich erforderlich werden, damit diese ihren stand vor der liberalisierung wieder erreichen kann.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daugelyje šalių, išskyrus jk, dar nepakankamai išvystyta mokslinių tyrimų (ypač fundamentaliųjų) finansavimo forma yra dovanos.
schenkungen sind in den meisten eu‑ländern, vom vereinigten königreich einmal abgesehen, eine noch unzureichend entwickelte quelle für forschungsmittel (insbesondere für die grundlagenforschung).
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(b) stiprinti fundamentaliųjų, medicinos, sveikatos ir socialinių paslaugų mokslinių tyrimų bendro prognozavimo ir technologijų vertinimo gebėjimus;
(b) ausbau der gemeinsamen vorsorge- und technologiebewertungskapazitäten in den bereichen grundlagenforschung, medizinischer forschung sowie in der forschung zum gesundheitswesen und den sozialen diensten;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
programoje „idėjos“ įvedamas terminas „netirtų sričių moksliniai tyrimai“, atspindintis naują fundamentaliųjų mokslinių tyrimų supratimą.
im programm „ideen“ wird der ausdruck „pionierforschung“ verwendet, um das neue verständnis der grundlagenforschung zu verdeutlichen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cese 319/2004 – nuomonė dėl komisijos komunikato dėl europos ir fundamentaliųjų mokslinių tyrimų, com(2004) 9 final.
cese 319/2004 – stellungnahme zu der "mitteilung der kommission - europa und die grundlagenforschung" kom(2004) 9 endg.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
upon purchasing the site, the ecb agreed that the fundamental appearance of the grossmarkthalle would be retained.
beim erwerb des geländes hatte die ezb zugesichert, dass die halle in ihrem grundlegenden erscheinungsbild erhalten bleibt.
Última actualización: 2012-03-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad: