Usted buscó: fundamentaliųjų (Lituano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Lithuanian

German

Información

Lithuanian

fundamentaliųjų

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Lituano

Alemán

Información

Lituano

4.8 fundamentaliųjų mokslinių tyrimų svarba.

Alemán

4.8 bedeutung der grundlagenforschung.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

moderni technologija dažniausiai yra paremta netikėtais fundamentaliųjų tyrimų rezultatais.

Alemán

die moderne technologie beruht großteils auf unerwarteten ergebnissen der grundlagenforschung.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

Ši stotis teikia unikalių galimybių fundamentaliųjų ir taikomųjų tyrimų srityje.

Alemán

die station bietet einzigartige möglichkeiten für die angewandte und die grundlagenforschung.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

tai paskatintų pramonę kartu su fundamentaliųjų mokslinių tyrimų organizacijomis dalyvauti ilgalaikiuose projektuose.

Alemán

die industrie würde bei dieser lösung ermutigt, sich an längerfristigen projekten mit einrichtungen der grundlagenforschung zu beteiligen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

palengvinti pramonės, universitetų ir mokslinių tyrimų centrų sąveiką fundamentaliųjų mokslinių tyrimų srityje,

Alemán

die interaktion von unternehmen, forschungszentren und hochschulen, auch im bereich der grundlagenforschung, soll erleichtert werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

palengvinti pramonės, universitetų ir mokslinių tyrimų centrų sąveiką fundamentaliųjų mokslinių tyrimų srityje;

Alemán

die interaktion von unternehmen, forschungszentren und hochschulen im bereich der grundlagenforschung soll erleichtert werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

nuo nacionalinės finansavimo veiklos fundamentaliųjų mokslinių tyrimų srityje ši programa skirsis savo strateginiais tikslais ir europine dimensija.

Alemán

das programm unterscheidet sich von der finanzierung der grundlagenforschung auf nationaler ebene durch seine strategischen ziele und den europäischen maßstab.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

dėl naujų atradimų fundamentaliųjų tyrimų srityje, dėl kurių galima geriau išspręsti anksčiau nustatytas problemas;

Alemán

aus neuen erkenntnissen der grundlagenforschung, um bereits bekannte probleme besser lösen zu können;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

todėl gali prireikti papildomų politikos priemonių, kad būtų atstatytas prieš liberalizaciją buvęs fundamentaliųjų energijos mokslinių tyrimų lygis.

Alemán

daraus folgt, dass gegebenenfalls zusätzliche politische maßnahmen zur förderung der grundlagenforschung im energiebereich erforderlich werden, damit diese ihren stand vor der liberalisierung wieder erreichen kann.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

daugelyje šalių, išskyrus jk, dar nepakankamai išvystyta mokslinių tyrimų (ypač fundamentaliųjų) finansavimo forma yra dovanos.

Alemán

schenkungen sind in den meisten eu‑ländern, vom vereinigten königreich einmal abgesehen, eine noch unzureichend entwickelte quelle für forschungsmittel (insbesondere für die grundlagenforschung).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

(b) stiprinti fundamentaliųjų, medicinos, sveikatos ir socialinių paslaugų mokslinių tyrimų bendro prognozavimo ir technologijų vertinimo gebėjimus;

Alemán

(b) ausbau der gemeinsamen vorsorge- und technologiebewertungskapazitäten in den bereichen grundlagenforschung, medizinischer forschung sowie in der forschung zum gesundheitswesen und den sozialen diensten;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

programoje „idėjos“ įvedamas terminas „netirtų sričių moksliniai tyrimai“, atspindintis naują fundamentaliųjų mokslinių tyrimų supratimą.

Alemán

im programm „ideen“ wird der ausdruck „pionierforschung“ verwendet, um das neue verständnis der grundlagenforschung zu verdeutlichen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

cese 319/2004 – nuomonė dėl komisijos komunikato dėl europos ir fundamentaliųjų mokslinių tyrimų, com(2004) 9 final.

Alemán

cese 319/2004 – stellungnahme zu der "mitteilung der kommission - europa und die grund­lagenforschung" kom(2004) 9 endg.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Lituano

upon purchasing the site, the ecb agreed that the fundamental appearance of the grossmarkthalle would be retained.

Alemán

beim erwerb des geländes hatte die ezb zugesichert, dass die halle in ihrem grundlegenden erscheinungsbild erhalten bleibt.

Última actualización: 2012-03-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,633,457 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo