Usted buscó: puodelis (Lituano - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Lituano

Español

Información

Lituano

puodelis

Español

taza

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

kartu pateikiamas matavimo puodelis.

Español

frasco de polietileno de alta densidad (hdpe) con tapa hermética de seguridad, señal de llenado (200 ml después de la reconstitución) y vasito dosificador.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Lituano

metalinĖ dĖŽutĖ / Švininis puodelis

Español

caja metÁlica / bote de plomo

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

skardinĖ dĖŽutĖ ir Švininis puodelis

Español

etiqueta de la lata y del recipiente de plomo

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

1 buteliukas+ 20 ml talpos matavimo puodelis

Español

1 frasco + vaso dosificador de 20 ml

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

vienas puodelis kavos per mėnesį – tai kaina, kurią sumokėjo kiekvienas senosios valstybės narės pilietis, kad padėtų suvienyti europą.

Español

un café al mes es el precio que cada ciudadano de los viejos estados miembros ha pagado para contribuir a la reunificación de europa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

10 keitiniu siekiama spręsti klausimą, susijusį su uždusimo rizika, kurią kelia apvalūs, ovalūs ar elipsiniai puodelio, dubenėlio ar vienos kiaušinio pusės formos žaislai, kuriuos maži vaikai žaisdami gali užsidėti ant veido, dėl ko negalėtų įkvėpti oro.

Español

el propósito de la modificación 10 es atender a los riesgos de asfixia que presentan los juguetes en forma de taza o de cuenco o semiovoides, con una abertura prácticamente redonda, oval o elíptica, que los niños pueden colocarse en la cara jugando y que, de ese modo, pueden formar una obturación hermética.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

cen padarė išvadą, kad nebuvo užregistruota incidentų, susijusių su gėrimui skirtais žaislais (pvz., puodeliais, priklausančiais arbatos gėrimui skirtam rinkiniui) arba tikrais gėrimui skirtais puodeliais.

Español

por lo que se refiere a los objetos que sirven para beber, por ejemplo las tazas de juegos de té, el cen concluyó que no se había registrado ningún incidente ni con estos juguetes ni con tazas reales.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

keitinys netaikomas gėrimui skirtiems žaislams, pvz., puodeliams, priklausantiems arbatos gėrimui skirtam rinkiniui.

Español

la modificación excluye de su ámbito de aplicación los juguetes que sirven para beber, como pueden ser las tazas de juegos de té.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

mechaninės ir fizikinės savybės“ nuorodą kartu pateikiamas ši papildoma pastaba: „apvalūs, ovalūs ar elipsiniai puodelio, dubenėlio ar vienos kiaušinio pusės formos gėrimui skirti žaislai, pvz., arbatos gėrimui skirtų žaislų rinkiniai, gali kelti pavojų vaikų sveikatai.

Español

«los juguetes en forma de taza o de cuenco o semiovoides, con una abertura prácticamente redonda, oval o elíptica, que sirven para beber, como son los juegos de té de juguete, pueden presentar un riesgo para la salud de los niños.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

standartas en 71–1:2005 netaikomas puodelio formos, dubenėlio formos ar vienos kiaušinio pusės formos žaislams, kuriuose yra apvali, ovali ar elipsės formos anga ir kurie skirti gėrimui.

Español

los juguetes en forma de taza o de cuenco o semiovoides, con una abertura prácticamente redonda, oval o elíptica, que sirven para beber, están excluidos del ámbito de aplicación de la norma en 71-1:2005.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

gydymui skirtų tablečių skaičius suberiamas į stiklinę arba puodelį vandens ir maišoma, kol ištirps.

Español

el número de comprimidos prescritos se colocarán en un vaso o taza de agua agitando hasta que se disuelvan.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

gydymui skirtų tablečių skaičius suberiamas į stiklinę arba puodelį vandens (iki 120 ml) ir maišoma, kol ištirps.

Español

los comprimidos prescritos se disolverán en un vaso o taza con hasta 120 ml de agua y se agitará hasta su disolución.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

suaugusieji tabletes suberkite į stiklinę arba puodelį vandens (120 – 240 ml) ir maišykite, kol ištirps.

Español

adultos se deben depositar los comprimidos en un vaso o una taza (120 a 240 ml) de agua y agitar hasta que se disuelvan.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

vaikai paskirtų tablečių skaičius suberiamas į stiklinę arba puodelį vandens (iki 120 ml) ir maišoma, kol ištirps.

Español

niños se debe depositar los comprimidos recetados en un vaso o una taza (como máximo, 120 ml) de agua y agitar hasta que se disuelvan.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

taip pat galite tabletę ištirpdyti stiklinėje ar puodelyje pilname vandens, apelsinų sulčių, obuolių sulčių, pieno ar kavos.

Español

también se puede echar el comprimido en una taza o en un vaso lleno de agua, zumo de naranja, zumo de manzana, leche o café, removiéndolo.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

pilnąstiklinę puodelį ar vandens ir tuoj pat iš gerti.

Español

la boca debe estar vacía antes de depositar éste en la lengua.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

jį dozuokite pateiktu matavimo puodeliu arba (jei dozė mažesnė kaip 10 ml) švirkštu.

Español

dispensar la solución con el vasito dosificador incluido o para dosis menores de 10 ml, dispensar con jeringa..

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

taip pat galite tablet ištirpdyti stiklin je ar puodelyje pilname vandens, apelsin sul i, obuoli sul i, pieno ar kavos.

Español

también se puede echar el comprimido en una taza o en un vaso lleno de agua, zumo de naranja, zumo de manzana, leche o café, removiéndolo.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Lituano

po antgalio galu laikykite stiklinę ar puodelį (žr. paveikslėlį).

Español

ponga un vaso o taza bajo la boquilla (ver dibujo).

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo